Английский - русский
Перевод слова Accused
Вариант перевода Обвинил

Примеры в контексте "Accused - Обвинил"

Примеры: Accused - Обвинил
Mr. LEE (Republic of Korea) said that at the previous meeting, the representative of the Democratic People's Republic of Korea had accused the Republic of Korea of developing nuclear weapons. Г-н ЛИ (Республика Корея) говорит, что на предыдущем заседании представитель КНДР обвинил Республику Корея в разработке ядерного оружия.
Does the representative of a regime that has accused this international Organization, as he did in his statement today, of betraying his country have the right to talk about peace in the Sudan? Имеет ли право представитель режима, который обвинил эту международную Организацию в предательстве по отношению к его стране, как он это сделал в своем заявлении сегодня, говорить о мире в Судане?
The International War Crimes Tribunal for the former Yugoslavia has recently officially indicted some and accused others, particularly Karadzic and Mladic, of war crimes including for the shelling and sniping of civilians in Sarajevo and other towns. Международный трибунал по расследованию военных преступлений, совершенных на территории бывшей Югославии, недавно официально предъявил обвинения одним и обвинил других, прежде всего Караджича и Младича, в совершении военных преступлений, в том числе ведении артиллерийского и снайперского огня по мирным жителям в Сараево и других городах.
He accused Confucius of having no free will and Confucius he say, "Name go in book." Он обвинил Конфуция в отсутствии свободы воли, получив в ответ: "Всё в книге судеб".
He broke into my car, accused me of killing his... his paramour, and then he tried to kill me. Он вломился в мой вагон, обвинил меня в том, что я убил его... его любовника, а потом пытался меня убить.
I thought he broke protocol, so I called Ed after game hours and accused him of cheating, and then I challenged him to a duel. Я думал, он нарушил правила, поэтому я позвонил Эду после игры и обвинил его в обмане а затем я вызвал его на дуэль
In presenting the verdict, Judge Endeshaw Adane accused Mr. Nega of abusing his right to freedom of expression and threatening national security: "Under the guise of freedom of speech and gathering, the suspects attempted to incite violence and overthrow the constitutional order." Разъясняя вердикт, судья Эндшоу Адан обвинил г-на Негу в злоупотреблении правом на свободу выражения мнений и создании угрозы национальной безопасности: "Под прикрытием свободы слова и собраний подозреваемые пытались спровоцировать насилие и свергнуть конституционный строй".
Accused him of trying to sell blueprints to a competitor. Обвинил его в попытке продать чертежи конкуренту.
IT SEEMS HIS 12-YEAR-OLD NEPHEW HAS ACCUSED HIM OF MOLESTING HIM. Похоже, что его двенадцатилетний племянник обвинил его в домогательствах.
(e) Accused Uganda, without any evidence, of responsibility for arming Lendus and massacring people in Bogoro when UPDF had no forces there. ё) СКП обвинил Уганду, не приведя никаких доказательств, в том, что она несет ответственность за вооружение ленду и за массовые расправы над жителями Богоро, когда там не было войск УПДФ.
You went and accused him. Ты пришёл к нему и обвинил его.
I accused him of cheating. Я обвинил его в жульничестве.
He accused you of what? Он обвинил тебя в чём?
He accused her of theft. Он обвинил ее в воровстве.
This guy accused me of theft. Он обвинил меня в воровстве!
Russell had accused me of cheating. Рассел обвинил меня в жульничестве.
Graham accused me of flipping. Грэм обвинил меня в продажности.
He has accused you of treason. Он обвинил Вас в предательстве.
He accused me of assault Он обвинил меня в нападении.
I accused her of cheating! Я обвинил ее в измене!
You falsely accused Louis. Ты уже беспричинно обвинил Луиса.
I went for it. I accused her. Я довел до это.Я ее обвинил
Burns accused you of plagiarism. Бернс обвинил вас в плагиате.
D'Ghor has accused you of lying. Д'Гор обвинил тебя во лжи.
Tom accused Mary of stealing. Том обвинил Мэри в воровстве.