Английский - русский
Перевод слова Accused
Вариант перевода Обвинил

Примеры в контексте "Accused - Обвинил"

Примеры: Accused - Обвинил
Tom accused Mary of stealing. Том обвинил Марию в краже.
You falsely accused Louis. Ты ложно обвинил Луиса.
HPD accused me of taking payoffs. Департамент обвинил меня во взятках.
You know who accused Dax? Знаешь, кто обвинил Дакса?
He accused me of stealing. А он обвинил меня в воровстве.
What does he accused me of? В чем он меня обвинил?
Louis accused me of being disloyal. Луис обвинил меня в предательстве.
I was wrongly accused. Кто-то меня несправедливо обвинил.
He accused us of wronging him. Он обвинил нас в том, что мы поступили с ним несправедливо.
Galust Sahakyan accused his coalition partners of making attempts to look "democratic". Г. Саакян обвинил коалиционных коллег в попытках казаться демократичными.
In 2007, he publicly accused Tymoshenko of trying to bribe judges of the Constitutional Court and of selling places on election lists. В 2007 году публично обвинил Тимошенко в попытке подкупа судей Конституционного суда.
Péricat accused the committee of being unrevolutionary, and even of taking a parliamentary approach. Перика обвинил комитет в недостаточной революционности и чрезмерном парламентаризме.
Mr. Dihani has also accused the intelligence services of having fabricated accusations against him. К тому же Мохамед Дихани обвинил спецслужбы в том, что они сфабриковали против него дело.
The Minister of Home Affairs, Ronnie Shikapwasha, accused him of obtaining the passport without following procedure. Министр внутренних дел Ронни Шикапваша обвинил Сату в получении паспорта в обход законной процедуры.
United States Treasury Secretary Timothy Geithner has already accused China of currency manipulation. Американский министр финансов Тимоти Гейтнер уже обвинил Китай в манипуляциях с валютой.
Ron Liepert, Alberta's Minister of Energy, accused Anders of campaigning against him. Альбертский министр энергетики Рон Липерт обвинил Андерса в проведении кампании против него.
On 14 October 1986, Vietnam accused China of firing 35,000 shells into Vi Xuyen and making territorial encroachment. 14 октября 1986 года Вьетнам обвинил Китай в обстрелах Висюена и территориальных посягательствах.
He accused Alfred of stealing it. Он обвинил в краже Альфреда.
AND WHEN I ACCUSED HIM OF BEING THOUGHTLESS AND NOT CARING, AND SAID THAT IF I'D KNOWN IT WAS GOING TO BE LIKE THIS, I NEVER WOULD HAVE COME, HE SAID... И когда я обвинил его в том, что он обо мне не думает и не заботится, когда я сказал, что если бы я знал, что так будет, я бы ни за что не поехал, он сказал -
And the next day... he brought before me a servant girl that he had accused of the crime. А на следующий день он привел девчонку-служанку,... которую обвинил в преступлении...
When the FRODEBU spokesperson accused the Government of orchestrating the attacks, national security services attempted to arrest him for allegedly defaming the Government. Когда представитель ФДБ обвинил правительство в организации этих нападений, национальные службы безопасности попытались арестовать его, обвинив в опорочении правительства.
We demanded an apology for his impugning our paper's reputation; he accused of us of libel. Мы потребовали извинения за то, что он подверг сомнению репутацию нашей газеты; он обвинил нас в клевете.
Mr. Sanchez was upset with the grade I gave his truck, And he accused me of sabotage. Мистер Санчез был расстроен моей оценкой, и обвинил меня в саботировании результата.
Yes - you accused me of purposely electring you. Да - Ты обвинил меня в том, что я нарочно ударила тебя молнией.
I accused the taxi driver of trying to kill me. И потом в два часа ночи я обвинил таксиста в том, что он пытался меня убить.