| I've still got the second man to trace. | У нас все еще есть второй парень. которого нужно отследить. |
| We're going to trace his call. | Хорошо, подержи его на линии мы попробуем отследить его звонок. |
| Still, I think we'd better trace it. | Все равно, я считаю, что нам стоит его отследить. |
| They can trace you through your car. | Они могут отследить вас по машине и создать неприятности. |
| We can then trace all calls made within a 20-mile radius. | Тогда мы сможем отследить все звонки, сделанные в зоне радиусом 20 миль. |
| Such assets are more difficult to identify, trace, freeze, confiscate and eventually repatriate. | Такие активы сложнее идентифицировать, отследить, заморозить, конфисковать и, в конечном итоге, репатриировать. |
| The Group was able to trace the origin of deposits made to the account. | Группе удалось отследить происхождение средств, депонированных на этот счет. |
| The Panel is still awaiting a response to a request to the Russian Federation to trace the weapon. | Группа все еще ожидает ответа на просьбу к Российской Федерации отследить это оружие. |
| Furthermore, it was also sometimes difficult to trace the origin of information, since the person or institution submitting was not apparent. | Кроме того, в некоторых случаях было сложно отследить источник информации ввиду неясности того, какое лицо или учреждение представило доклад. |
| A capability to trace firearms can play a crucial role in the investigation of criminal offences. | Способность отследить огнестрельное оружие может сыграть важнейшую роль в расследовании уголовных преступлений. |
| They'll trace your tire tracks. | Они могут отследить тебя по следам шин. |
| We also weren't able to trace the real source of the text I received from your number. | И мы не смогли отследить реального отправителя сообщения, присланного мне с вашего номера. |
| She said no one could trace it. | Она говорила, его нельзя отследить. |
| Number tracked to a burner cell, so no way to trace it. | Номер привел к одноразовому сотовому, так что невозможно отследить его. |
| The authorities might try and trace his signal. | Власти могут попытаться отследить его сигнал. |
| I'm trying to trace someone at this number with the initials 'JV'. | Я пытаюсь отследить кое-кого по этому номеру с инициалами "Д. В.". |
| All right, we'll get Garcia to trace it. | Ладно, мы скажем Гарсии отследить его. |
| It should have a weak energy signature the Tardis can trace. | Наверняка оставил слабый энергетический след, который сможет отследить ТАРДИС. |
| I'm sending you a photo of the shooter as well as a number to trace. | Отправляю тебе фото стрелявшего и номер, который нужно отследить. |
| They were intimate texts with a number that I don't know and can't trace. | Интимные сообщения с незнакомого мне номера, который невозможно отследить. |
| I've got no other way to trace it. | Но другого способа отследить его нет. |
| With no way to trace the intel back to the source. | И не будет способа отследить источник информации. |
| As soon as he responds, I can trace his connection. | Как только он ответит, я смогу отследить соединение. |
| Get Tanya to do a trace on the call. | Ладно, я попрошу Таню отследить входящие звонки. |
| Also, you cannot trace where that $2,000,000 came from. | К тому же, невозможно отследить, откуда появились 2 миллиона долларов. |