| Which means we can control and trace the communications. | А это означает, что мы можем контролировать и отслеживать их переписку. |
| Whoever took her knew we'd trace it. | Кто бы ни похитил её, знал, что мы будем отслеживать звонки. |
| Authorities can trace suspicious communications by obtaining court warrants. | Власти могут отслеживать подозрительные сообщения, получая для этого судебные разрешения. |
| We put a trace on both your phones as soon as you got to Paris just in case. | Мы начали отслеживать оба ваших телефона, как только вы вылетели в Париж. |
| Joan's authorized a trace on her cell phone and credit cards. | Джоан поручила отслеживать ее сотовый и кредитки. |
| Happy, you'll trace from the SUV. | Хэппи, вы будете отслеживать с внедорожника. |
| The United States has played an active role in encouraging States to mark all its weapons and trace illicit small arms. | Соединенные Штаты играют активную роль, призывая государства маркировать все свое оружие и отслеживать незаконное стрелковое оружие. |
| We therefore need to be able to trace the developments and changes that take place in an ecosystem. | Поэтому нам необходимо иметь возможность отслеживать происходящие в экосистеме явления и перемены. |
| Accountability is increased by the system's ability to trace every action performed to its source. | Подотчетность повышается благодаря возможности отслеживать каждую совершаемую системой операцию. |
| That technique, combined with sales registers, allowed the Government to trace a single cartridge diverted through illicit trafficking. | Этот метод в сочетании с данными регистрации сделок купли-продажи позволяет правительству отслеживать каждый патрон, попавший в каналы незаконного оборота. |
| The success of any seed potato certification programme is its ability to effectively identify and trace back problems that may arise within seed lots. | Успешная работа любой программы по сертификации семенного картофеля определяется ее способностью успешно определять и отслеживать проблемы, которые могут возникнуть в связи с отдельными партиями семян. |
| We sincerely expect that we will advance towards an international legally binding instrument that will enable States to trace illicit weapons. | Мы искренне надеемся продвинуться вперед в этом направлении и выработать международный юридически обязательный для исполнения договор, который поможет государствам отслеживать незаконный оборот оружия. |
| One of the tools used to trace's visitor movements through the site is DeepMetrix. | Одной из программ, позволяющих отслеживать передвижения посетителей на сайте, является DeepMetrix. |
| The main shortcoming of the Visual Studio Debugger is its inability to trace into kernel-mode code. | Основной недостаток Visual Studio Debugger заключается в невозможности отслеживать в коде режима ядра. |
| Unfortunately, FireFox makes it possible just to trace headlines though this can be helped by Sage plug-in used for full RSS support. | К сожалению FireFox позволяет отслеживать только заголовки новостей, но для полноценной поддержки RSS можно использовать плагин Sage. |
| This makes it possible for the North Korean authorities to trace the spread of files. | Это позволяет северокорейским властям отслеживать распространение файлов. |
| In short, this method does not, by any rational standard, attempt to adequately trace overhead costs. | Короче говоря, этот метод не пытается, основываясь на каком-либо рациональном подходе, адекватно отслеживать накладные расходы. |
| So they can't trace it. | Потому что они не могут отслеживать это. |
| With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet. | С помощью агента можно отслеживать зависимости между текущей ячейкой формулы и ячейками в электронной таблице. |
| Gibbs is on the phone with our Russian spy, and I need to run a trace, fast. | Гиббс говорит с русской шпионкой, и мне нужно начать отслеживать, быстро. |
| There's no need to trace my call. | Тебе нет никакой необходимости отслеживать мой звонок. |
| Section Chief Hwang will solely trace Jung Yoo Gun's location. | Начальник Хван будет отслеживать расположение Чжон Ю Кона. |
| I asked you this morning to trust me, not to trace the link. | Этим утром я попросила довериться мне, не отслеживать ссылку. |
| I want you to get Chloe to run a trace on this number. | Скажи Хлои, чтобы начала отслеживать этот номер. |
| This map is spelled to trace Niklaus's enemies. | Эта карта заколдована, чтобы отслеживать врагов Никлауса. |