Английский - русский
Перевод слова Trace
Вариант перевода Отследить

Примеры в контексте "Trace - Отследить"

Примеры: Trace - Отследить
But it's switched off, so we can't trace it. Но он выключен, мы не можем отследить его.
I'm assuming the FBI tried to trace the signal. Думаю, ФБР попытались отследить сигнал.
Maybe we should just get him on the phone again, trace the call and record his voice. Возможно, мы должны просто еще раз позвонить ему, отследить звонок и записать его голос.
Are they trying to trace it - trace the call? Они пытаются отследить его - отследить звонок?
We need a trap and trace, but not in Maryland. Нужно поймать и отследить кое-кого, но не в Мэриленде.
It is therefore impossible to trace the bullets used during the police operation and to check whether the use of firearms was necessary or proportionate. По этой причине невозможно отследить боеприпасы, применявшиеся в ходе полицейской операции, а также провести проверку на предмет степени необходимости и соразмерности применения огнестрельного оружия.
Official company data from publicly available tax registries were not revealing either, as it was not possible to trace the revenue from seeds alone. Официальные данные по компаниям, имеющиеся в общедоступных налоговых реестрах, также не содержат какой-либо информации, поскольку невозможно отследить доходы, получаемые только от семян.
I looked through Barnes' laptop and was able to trace Я порылась в ноутбуке Барнса, и мне удалось отследить
I spent all day trying to trace this $80,000 withdrawal from Clay's personal account... Я целый день пытаюсь отследить снятие 80 тысяч с лицевого счёта Клэя...
Reddington asked aram to trace a call to an apartment, But when they got there, caul was gone. Реддингтон попросил Арама отследить звонок до квартиры, но прибыв на место, Кола они не нашли.
It is not easy to trace one line through the pattern of infinity... but in this case, I have. Не легко отследить одну линию через бесконечную систему... но в данном случае удалось.
A man his size, and colored to boot, can't be that hard to trace. Человека его размеров и цвета не так уж тяжело отследить.
If she has her cell, we could trace the signal. Если у нее есть при себе мобильник, мы можем отследить сигнал
Okay, you remember the varnish chips that I could not trace? Помнишь ту частицу лака, которую я не могла отследить?
What about Carrie's call, luck with the trace? Что насчет звонившего Кэрри? Удалось отследить?
And the missing cash, any way to trace that? А пропавшие деньги, их можно отследить?
But I can't trace the call anyway, so there's not much I can do. Но я не могу отследить звонок, так что ничего с этим не поделать.
The money that comes back is then laundered through... enough straight business investments that there's no way to trace it. Деньги, которые там зарабатываются, впоследствии отмываются... через вполне честные инвестиции, и никакого способа отследить их нет.
Can we trace the hacker's I.P. address? Мы можем отследить айпи адреса хакеров?
And you can't trace it? И вы не можете отследить его?
Dev, can you trace his cell? Дев, можешь отследить его сотовый?
Well, you know what, I still have time to trace it when I get into the office. У меня еще есть время отследить это, когда я приеду в офис.
Just the bullets - they match, but we haven't been able to trace them to a gun. Только пули - они совпадают, но мы не смогли отследить пистолет по ним.
It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing. Это программа, которая поднимает трубку, чтобы мы могли отследить звонок, но звонящий думает, что все еще идет гудок.
This includes an AK 103-2 assault rifle, which the Panel has requested the Russian Federation to trace; the response is pending. В их число входит автомат АК 103-2, отследить который Группа просила Российскую Федерацию; ответ еще не поступил.