| And I have a contact attempting to trace the phone calls, but he needs more time. | И у меня есть контакт, пытающийся отследить телефонные звонки, но ему нужно время. |
| We could trace Rayna's bloodline back to wherever her ancestors come from. | Мы могли бы отследить кровную линию Рейны до самых первых ее предков. |
| They paid cash for the gala tickets... no trace. | Билеты оплачены наличкой - не отследить. |
| Zoom in on the serial number and then trace it back to the owner. | Приблизить, узнать серийный номер, и отследить по нему владельца. |
| No way to trace them back to him, either. | По ним никак не получится отследить преступника. |
| If you turn off the jamming signal for even a second, you can trace her. | Если вы выключите глушилки на секунду, вы сможете отследить ее. |
| Now all they got to do is trace the call. | Теперь все, что осталось - это отследить звонок. |
| Their ground officers should be able to help us trace her family. | Офицеры Европола смогут помочь отследить ее родных. |
| Baltimore PD couldn't trace it, neither could I. | Полиция Балтимора не смогла отследить его, я тоже не смог. |
| I know it, but my IT guy can't trace the hack. | Я в этом уверен, но мой айтишник не может отследить взлом. |
| But either way, we should run a trace on it. | В любом случае надо его отследить. |
| We tried to trace the e-mail, but it was a bogus account. | Мы пытались отследить письмо, но оно отправлено с левого адреса. |
| The message from Rachel. I assume you can't trace it. | Сообщение от Рейчел, которое у тебя есть.Я предполагаю, ты не можешь отследить его. |
| But you won't be able to trace it. | Но ты не сможешь его отследить. |
| I'll get Vic and Ferg to trace his phone. | Скажу Вик и Фергу отследить его телефон. |
| Nothing to trace, which was the point. | Ничего, что можно отследить, в этом вся задумка. |
| You used the microchip to trace Dearing's call to MTAC. | Ты использовал микрочип чтобы отследить звонок Диринга в центр связи. |
| Is trace these pills back to wherever they came from. | Отследить, откуда пошли эти таблетки. |
| For the distribution path of Apocryphon, as far as we were able to trace last night. | Распространение Апокрифона. Насколько мы смогли отследить за прошлую ночь. |
| We can trace it and bring her back in before she... | Мы можем отследить его и вернуть её, пока... |
| How did you make the server so difficult to trace? | Как вам удалось сделать так, чтобы сервер было очень сложно отследить? |
| But we want to trace every moment of how you spend your day. | Но мы ведь хотим отследить каждый момент, как ты проводишь свой день. |
| We can now trace back to 14 billion years. | Мы можем отследить историю последних 14 миллиардов лет. |
| This way, you can't trace the sender or receiver. | Нельзя отследить ни отправителя ни получателя. |
| Picks up trace amounts of radiation, which my suit can track. | Переносит на себе дозу радиации, которую может отследить мой костюм. |