| Jeffrey, familial DNA means they found DNA they can trace to someone in your family. | Джеффри, семейная ДНК означает, что они обнаружили ДНК, которую можно отследить до кого-то в твоей семье. |
| I was able to triangulate the cell phone signal and trace the caller. | ћне удалось триангулировать сигнал сотового телефона и отследить звонившего. |
| If I get the phone, can you trace the text? | Если я достану телефон, ты сможешь отследить сообщение? |
| You called your girlfriend from a landline... easy to trace. | Ты позвонил подружке с домашнего... Легко отследить |
| It thus became possible to trace, twice a year, quantitative and qualitative changes in the indicators relating to women's participation in land reform. | Таким образом, появилась возможность в год два раза отследить количественные и качественные изменения показателей, характеризующих участие женщин в земельной реформе. |
| Now you can trace the program step by step, view the value of variables at any given time period, set up support points in the right places. | Теперь можно отследить выполнение программы пошагово, просмотреть значение переменных в каждый момент времени, установить точки останова в нужных местах. |
| I'm just saying, maybe the reason we can't trace this package's origin is because it was sent from another realm. | Я все-таки скажу, что может причина, по которой мы не можем отследить, откуда отправлен пакет, состоит в том, что его послали из другого мира. |
| And would it be possible to trace the location of that transformer using that number? | А возможно ли отследить местоположение? этого трансформатора по этому номеру? |
| You have 42 seconds before they can get a trace on you. | У тебя есть 42 секунды до того, как они смогут тебя отследить. |
| Benny, that phone I asked you to trace? | Бенни, тот телефон, что я просил тебя отследить? |
| If Vicki picks up, we'll be able to trace her location. | Если Викки ответит, мы сможем отследить ее. |
| I'll run your phone records, see if I can trace the number that he called from. | Я проверю твои звонки, может смогу отследить номер, с которого он звонил. |
| Is there any way to trace network activity on your server for the past week? | Есть ли способ отследить сетевую активность на вашем сервере за последние недели? |
| They can't trace this back to the house because they don't have any evidence that we were there. | Они не смогу отследить связь происшедшего с нашим домом, потому что у них нет доказательств нашего туда визита. |
| Well, the call wasn't long enough to trace, but there is something going on here. | Ну, звонок был слишком коротким, чтобы его отследить, но здесь что-то происходит. |
| I need a trace on that call that originated in Chinatown! | Нужно отследить звонок из Китайского квартала! |
| We could trace them, but I bet they'd lead to a dead end. | Мы могли бы отследить их, но, держу пари, что они заведут в тупик. |
| We'll need his friends' names and his cell number so we can trace the account. | Нам нужны имена его друзей, и номер сотового, чтобы отследить его перемещения. |
| Databases. I'm trying to trace the call, sir, | Я пытаюсь отследить звонок, сэр, но он проходит через несколько станций. |
| If he reaches out again, the call's going to be forwarded here and we're going to try to trace it. | Если он еще раз это сделает, звонок будет направлен сюда и сможем попробовать отследить его. |
| The tech team is working on your phone to trace the sender. | (Билсон) Наши технари пытаются отследить того, кто скинул вам сообщение. |
| How long do you need to trace him? | Сколько вам нужно времени, чтобы отследить его? |
| Now hang on, if it's the Mossad, they might be able to trace the call back. | Подожди, если это Моссад, они смогут отследить звонок. |
| Is it possible to trace them through the stolen gold coins? | Можно попробовать отследить его через украденные монеты? |
| We tried to trace where that plane originated, where it was headed. | Мы пытались отследить, откуда этот самолет возник, откуда им управляли. |