Английский - русский
Перевод слова Trace
Вариант перевода Отследить

Примеры в контексте "Trace - Отследить"

Примеры: Trace - Отследить
See if they can trace his cell phone. Посмотрим, смогут ли они отследить его телефон.
Someone is trying to trace my location through the satellite. Кто-то пытается отследить моё расположение через спутник.
The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить.
Then, all we had to do was trace the phone... Ну, и нам надо было только отследить телефон...
We're trying to trace the movements of this woman. Мы пытаемся отследить передвижения этой девушки.
If we succeed without anyone spotting us, we should be able to trace anyone who uses it. Если все будет удачно, и нас не засекут, мы получим возможность отследить пользователей.
See if you can trace where it was sent. Попробуйте отследить, куда их отправили.
We need 30 seconds more for the trace. Нам нужно еще 30 секунд, чтобы отследить звонок.
We can now trace back to 14 billion years. Мы можем отследить историю последних 14 миллиардов лет.
We'll get a "Shadow", so they can't trace her. Мы возьмем «Тень», чтобы они не смогли отследить ее.
See if they can trace the... Посмотрим, может они смогут отследить...
Tory said she still can't get a trace on Beckett's phone. Тори сказала, что все еще не может отследить телефон Беккет.
It's laced with a unique aerosol form I can't trace. Их покрыли какой-то уникальной аэрозольной формой, которую я не могу отследить.
If we can trace the pathway to the bomb, it might lead us to Disah. Если мы сможем отследить бомбу, то, возможно, это выведет нас на Дисаха.
Why not take her car? - Too easy to trace. Почему она не взяла машину? Ее было бы легко отследить.
I uploaded a worm to trace back the progress of the virus. Я загрузила червя, чтобы отследить развитие вируса.
But now we can trace that call. Но теперь можно отследить этот звонок.
But all I need to do is trace the source, and... Но осталось только отследить источник, а потом...
But I can't trace where that money's drawn from. Но я не могу отследить канал поступления этих средств.
And that might be enough for them to trace her number. Этого могло быть хватить, чтобы отследить ее номер.
Solid balance, a couple of big payments I'm trying to trace. Основательный баланс, пытаюсь отследить пару крупных платежей.
Look - you can trace the path each bullet took. Смотри. Можно отследить путь каждой пули.
Not long enough to trace the call. Слишком короткий вызов, чтобы отследить.
I got 30 witnesses, and you can trace through my credit card. У меня есть 30 свидетелей, и вы можете отследить мою кредитку.
And hopefully you can trace LokSat's next call. И, надеюсь, ты сможешь отследить следующий звонок Локсета.