| I'm picking up a transporter signature but I can't trace it. | Я отмечаю сигнатуру транспортера, но я не могу отследить его. |
| Tell us you can trace that, Eric. | Эрик, скажи нам, что сможешь отследить его. |
| I need an emergency trace on the following number... | Мне нужно немедленно отследить следующий номер... |
| No way to trace it, but I'm looking for... | Нет никакой возможности отследить его, но я ищу... |
| I may be able to trace the signal. | Возможно, мне удастся отследить сигнал. |
| That means those lines are harder to trace or hack or otherwise compromise. | В смысле, эти линии сложнее отследить или взломать, или раскрыть как-то по-другому. |
| No way to trace it, but the packet encryption is definitely Division signature. | Нет возможности отследить, но шифрование пакетов определенно подпись Подразделения. |
| Which isn't regulated, making it nearly impossible to trace. | Который никем не контролируется и его практически невозможно отследить. |
| They can trace those signals, Dave. | Они могут отследить эти сигналы, Дэйв. |
| [esp]: Ask to use their phone, they can trace the call. | Попроси чтобы использовали свой телефон, они могут отследить звонок. |
| UNU will review its records to trace the deposits refunded by the supplier. | УООН проверит свои записи, с тем чтобы отследить возмещенную поставщиком сумму задатков. |
| Insufficient resources have been devoted to developing methodologies that can trace the subtle and profound changes necessary to end violence against women. | Недостаточные ресурсы выделяются на разработку методологий, с помощью которых можно отследить и почти незаметные, и глубокие изменения, а без перемен в обществе невозможно положить конец насилию в отношении женщин. |
| Sometimes it is impossible to trace the child's past and the actual behind the separation decision. | Иногда невозможно выяснить прошлое ребенка и отследить решение о его разлучении с родителями. |
| However, unlike food items, the origins of manufactured goods procured by the system organizations are more difficult to trace. | Однако в отличие от предметов продовольствия происхождение промышленных товаров, закупаемых организациями системы, отследить сложнее. |
| The POPs modelling of MSC-E followed a multi-compartment approach in order to trace all relevant paths of pollution in the environment. | Моделирование СОЗ осуществлялось МСЦ-В на основе многостороннего подхода, с тем чтобы отследить все соответствующие признаки загрязнения окружающей среды. |
| We also send a identification number of the delivery so that you can trace where your order is. | После отправки мы предоставляем номер отправления, по которому можно отследить местоположение заказа. |
| It emits a gamma signature that's too weak for us to trace. | Гамма-излучение слишком слабо, и мы не можем его отследить. |
| I was able to trace this photograph back to you. | Мне удалось отследить, что Вы отправили эту фотографию. |
| Deficient record-keeping systems make it almost impossible to trace funds when a transaction has taken place. | Несовершенные системы учета практически не позволяют отследить дальнейшую судьбу денег после того, как была совершена операция. |
| At the moment it is rare that the consumer could trace back to the producer. | В настоящее время лишь в редких случаях потребитель может отследить происхождение продукции до производителя. |
| Following the failure of his appeal, Dhammaloka's activities become harder to trace. | После неудачного обжалования обвинения действия Дхаммалоки стало труднее отследить. |
| The task force is not able to trace the call. | Оперативной группе не удалось отследить звонок. |
| A considerable number of Bahamians can trace their ancestry back to Southerners who left the States both before and during the war. | Значительное число багамцев может отследить свою родословную до южан, которые покинули Штаты до и во время войны. |
| He paid Omar in cash, so, there's no way to trace his receipts. | С Омаром расплатился наличкой, отследить его по карточкам не выйдет. |
| Well, whoever had it smudged never asked us to trace them. | Ну, тот, кто их пометил, никогда не просил их отследить. |