| Can you trace down the phone number connected to my mobile phone right now? | Можно отследить, откуда сейчас идёт вызов на мой мобильник? |
| Can you trace individual 911 dispatchers based on calls they would have received? | А ты можешь отследить личность диспетчера по звонкам, которые ему поступали? |
| You're thinking you can trace his location before he passed away from the clues in his beard. | Ты думаешь что сможешь отследить его положение до того как он ста уликой на этой бороде? |
| He hears me say "FBI," he panics, and he blows up good old St. Nick, but there's no way to trace it back to him. | Он услышал, как я сказал "ФБР", запаниковал и взорвал старого доброго Санту, но мы не можем отследить его. |
| We can't trace the money until this quarter's filings come in. | Мы не сможем отследить источник денег пока не будут готовы отчёты по этому кварталу. |
| I'm working on it, Andy, but our bully is hiding behind a moderately sophisticated proxy server, and I need him to log on so I can trace his I.P. | Я работаю над этим, Энди, но наш парень прячется за достаточно сложным прокси-сервером и мне надо, чтобы он зашел в сеть, чтобы я мог отследить его ІР-адрес. |
| Maybe they can even trace them... like, when we're not even on them, you know? | А что, если они могут отследить их... даже тогда, когда мы не звоним? |
| Counsel believes that the documents, which have been taken away from the complainant by the police, have been supplied to the secret police and, therefore, the authorities will be in a position to trace the complainant wherever he lives. | Адвокат считает, что документы, изъятые у заявителя полицией, были переданы тайной полиции и что поэтому власти теперь имеют возможность в любой момент отследить заявителя, где бы он ни проживал. |
| If they can trace that, they can isolate the ATMOS. 'Turn left.' | Если они могут отследить рацию, они могут управлять и АТМОСом. |
| She told her that the prison lead looked like a dead end and she didn't have the resources to trace the emails. | и сказала ей, что "тюремный след" никуда не привел, и что у нее нет возможностей отследить эти сообщения. |
| and not too tricky, once you think back, to trace the culprit. | это не очень сложно организовать и не очень сложно, начав думать в ретроспективе, отследить виновника... |
| Trace them to the source? | Отследить их до базы? |
| We can't trace the door the hacker is using | Не можем отследить хакера. |
| If he can trace the cards back here, can we use the cards to trace back to him? | Если он смог отследить карты, можем ли мы отследить по картам его? |
| Don't bother trying to trace this back to me. | Даже не пытайтесь отследить меня. |
| Trace the call, Danny. | И значит мы можем отследить сообщение. |
| Trace this to a particular buyer. | Отследить номера до конкретного покупателя. |
| Trace on Luther's phone. | Пытаются отследить телефон Лютера. |
| That swankier device that you saw him with - can we trace that number? | Можно отследить номер того шикарного прибора, с которым вы его видели? |
| I've been trying to trace to Ray's message back to its point of origin, but he must have ping-ponged it off of like a thousand servers, and the back trace algorithm won't compile, which means there's no way of finding him, | Я пытаюсь отследить точку входа сообщения Рэя, но он сделал зеркала на тысяче серверов и следящий алгоритм не компилирует, а значит, я не могу найти его, и... |