Английский - русский
Перевод слова Trace
Вариант перевода Отследить

Примеры в контексте "Trace - Отследить"

Примеры: Trace - Отследить
We can trace them using the car's tracker. Мы можем отследить его с помощью автомонитора.
We might have another way to trace our programmer. Возможно, нашего программера можно отследить иначе.
Could trace the tungston back to the production batch. Могу отследить сплав вольфрама до серийного производителя.
Low-tech explosives may be clumsy and unreliable, but their simplicity makes them almost impossible to trace. Бомба, созданная по устаревшим технологиям, может быть топорной и ненадежной, но из-за её простоты её невозможно отследить.
He has used information technologyto trace all the boys named Jackin Gabarone. Он использовал информационные технологии, чтобы отследить всех парней по имени Джек, живущих в Габароне.
Taru's trying to trace that, but there's nothing so far. Технический отдел пытается отследить его телефон, но пока безуспешно.
He fried our computers, so I'm using the bank's to trace the skeleton key's signature. Он поджарил наши компьютеры, поэтому я использую банковские, чтобы отследить признак мастер-ключа.
And they only deal in cash, so it makes their activity nearly impossible to trace. И единственная причина для обналички, что их деятельность почти невозможно отследить.
With the support of the Government of Japan the Panel has been able to trace some of the Toyota vehicles seized in Omdurman. При поддержке правительства Японии Группе удалось отследить несколько автомобилей марки «Тойота», захваченных в Омдурмане.
We haven't been able to trace the Boslic Captain. Мы не смогли отследить босликского капитана, с тех пор как она покинула станцию.
I tried to trace it back and got as far as a street vendor. Я пыталась отследить, но дошла только до уличной торговки.
I couldn't have them finding anything that could trace back to my family. Не мог позволить им отследить мою семью.
But you can't trace the call. Ты можешь эту штуку отследить?
This way you can simply trace your things and successfully capture the perpetrators. Таким образом, Вы легко сможете отследить передвижения своего имущества и поймать вора.
The call is bouncing off satellites, don't bother trying to trace it. Это - звонок с нового спутникового телефона, не утруждайте себя попытками его отследить.
Phones, computers - any sig intel we can use to trace Perez. Телефоны, компьютеры- какой-нибудь знак, по которому мы сможем отследить Переза.
Normally, we'd hack into the e-mail and trace the relays. Обычно все, что нам приходилось делать - залезть в почтовый ящик и отследить сообщения, но...
Bagged small-calibre ammunition is very difficult to trace in manufacturing or transfer records, because very little information is marked on individual cartridge cases. Упакованные в ящики боеприпасы малого калибра очень трудно отследить через документы об изготовлении или поставке, поскольку на индивидуальных патронных гильзах помещается очень мало информации.
I will try and trace the call, but it'll take me a couple of minutes to get in motion. Я попытаюсь отследить звонок, но мне потребуется несколько минут.
If they were able to trace our steps to the prison, it won't take 'em long to find Deckard. Если они смогли отследить нас до тюрьмы, то скоро доберутся и до Декарда.
I need a trace, Victor, Bravo, Frank, 4-1-4-0, Indy. Нужно отследить машину с номерами: Виктор, Фрэнк 4140 Инди.
But we can't trace it because it was made with a spoof card. Отследить не смогли, он был сделан по какой-то спов карте.
We should uplink to the machine, trace the code, get a lock on his location. Нужно подключиться, отследить код и определить, где он.
When you get back from MAPPA, I want you to try trace those whose signatures appear before and after Steve's at the gym. Когда вернёшься, попробуй отследить тех, чьи подписи идут до и после Стива в спортзале.
See, I got a tech guy who was able to trace the accountant right back to you. Так вот, один мой знакомый технарь смог отследить джвижение средств... с вашего счета.