A dejected Walt calls the DEA and identifies himself, leaving the phone hanging so they can trace his location. |
Удручённый Уолт звонит в УБН и идентифицирует себя, оставив телефон висеть, чтобы они смогли отследить его местоположение. |
Okay, so the call came from a blocked number, which means we can't trace it. |
Хорошо, значит звонок был с заблокированного номера, это означает, что мы не можем отследить его. |
Thomas had the idea to create an application that allowed people to trace chance encounters. |
У Томаса возникла идея создать приложение, которое позволяло людям отследить случайные встречи. |
I'll stay here and try to trace any log-on Ocampo made to the database. |
Я останусь здесь и попробую отследить, подключался ли Окампо к базе арестов... |
No, I tried to return it, But the bank couldn't trace the sender. |
Я попыталась вернуть их но в банке не смогли отследить отправителя. |
Can't run a trace unless the line's open. |
Невозможно отследить, когда нет соединения. |
There's no way to trace our mystery Shakespeare fan any further. |
Так что отследить нашего любителя Шекспира не представляется возможным. |
She may be, but we have a trace on the necklace. |
Да, но ожерелье можно отследить. |
Yes, but we can't trace them. |
Тоже, но мы не можем их отследить. |
Either way, there would be no trace signal to track. |
В обоих случаях сигнал не отследить. |
It's a good thing we were able to trace your cellphone. |
Хорошо, что мы смогли отследить твой мобильный телефон. |
He used her cell phone and then he left it on so we could trace it. |
Он использовал её мобильный, а потом оставил, чтобы мы могли его отследить. |
We need time to run the trace. |
Нам нужно время, чтобы его отследить. |
It's a military type gun so it's hard for us to trace. |
Это военное оружие, нам трудно его отследить. |
I'm going to use the radio in the ambulance; they can't trace that. |
Мы будем использовать радио в санитарной машине; они не смогут отследить его. |
We're not the only ones trying to trace the call. |
Мы не единственные, кто пытается отследить звонок. |
Van Pelt's trying to trace the e-mail, but she hit a dead end. |
Ван Пелт пытается отследить электронную почту, Но она зашла в тупик. |
With this, they were shortly thereafter also able to trace the movement of electrons on the subatomic scale in real time. |
Это вскоре позволило им отследить передвижения электронов в режиме реального времени. |
To run a trace on the missing containers in the port's database. |
Чтобы отследить потерянные контейнеры в базах данных портовой администрации. |
Certainly legal transfers are much easier to trace, especially if incorporated into an international arms trade register. |
Разумеется, законные поставки гораздо легче отследить, особенно если они включаются в международный регистр по торговле оружием. |
They can trace it all they want. |
Они могут отследить все, что они хотят. |
They got a lot of proxies, but I can trace it through... |
Здесь куча прокси, но я могу отследить это через... |
But they can't trace the number; it was a burner phone. |
Номер отследить не смогли, это предоплаченный телефон. |
Well, unfortunately, I can only trace the money back five years. |
К сожалению, я могу отследить деньги только за последние пять лет. |
Then we can put a trace on it. |
У нас есть шанс его отследить. |