Английский - русский
Перевод слова Trace
Вариант перевода Отследить

Примеры в контексте "Trace - Отследить"

Примеры: Trace - Отследить
I've still got the second man to trace. У нас все еще есть второй парень. которого нужно отследить.
We're going to trace his call. Хорошо, подержи его на линии мы попробуем отследить его звонок.
Still, I think we'd better trace it. Все равно, я считаю, что нам стоит его отследить.
They can trace you through your car. Они могут отследить вас по машине и создать неприятности.
We can then trace all calls made within a 20-mile radius. Тогда мы сможем отследить все звонки, сделанные в зоне радиусом 20 миль.
Such assets are more difficult to identify, trace, freeze, confiscate and eventually repatriate. Такие активы сложнее идентифицировать, отследить, заморозить, конфисковать и, в конечном итоге, репатриировать.
The Group was able to trace the origin of deposits made to the account. Группе удалось отследить происхождение средств, депонированных на этот счет.
The Panel is still awaiting a response to a request to the Russian Federation to trace the weapon. Группа все еще ожидает ответа на просьбу к Российской Федерации отследить это оружие.
Furthermore, it was also sometimes difficult to trace the origin of information, since the person or institution submitting was not apparent. Кроме того, в некоторых случаях было сложно отследить источник информации ввиду неясности того, какое лицо или учреждение представило доклад.
A capability to trace firearms can play a crucial role in the investigation of criminal offences. Способность отследить огнестрельное оружие может сыграть важнейшую роль в расследовании уголовных преступлений.
They'll trace your tire tracks. Они могут отследить тебя по следам шин.
We also weren't able to trace the real source of the text I received from your number. И мы не смогли отследить реального отправителя сообщения, присланного мне с вашего номера.
She said no one could trace it. Она говорила, его нельзя отследить.
Number tracked to a burner cell, so no way to trace it. Номер привел к одноразовому сотовому, так что невозможно отследить его.
The authorities might try and trace his signal. Власти могут попытаться отследить его сигнал.
I'm trying to trace someone at this number with the initials 'JV'. Я пытаюсь отследить кое-кого по этому номеру с инициалами "Д. В.".
All right, we'll get Garcia to trace it. Ладно, мы скажем Гарсии отследить его.
It should have a weak energy signature the Tardis can trace. Наверняка оставил слабый энергетический след, который сможет отследить ТАРДИС.
I'm sending you a photo of the shooter as well as a number to trace. Отправляю тебе фото стрелявшего и номер, который нужно отследить.
They were intimate texts with a number that I don't know and can't trace. Интимные сообщения с незнакомого мне номера, который невозможно отследить.
I've got no other way to trace it. Но другого способа отследить его нет.
With no way to trace the intel back to the source. И не будет способа отследить источник информации.
As soon as he responds, I can trace his connection. Как только он ответит, я смогу отследить соединение.
Get Tanya to do a trace on the call. Ладно, я попрошу Таню отследить входящие звонки.
Also, you cannot trace where that $2,000,000 came from. К тому же, невозможно отследить, откуда появились 2 миллиона долларов.