| but if we juice it up, I might be able to piggyback the transmission and trace where it's located. | Но если мы его включим, я возможно смогу взломать передачу и отследить, откуда она производится. |
| She's pulled into a mini mall in West Milford, New Jersey, and looks like she's disconnected her cell phone, so no trace on that. | Она подъехала к магазинчику в Вест-Милфорд, Нью-Джерси, и похоже, она отключила свой сотовый, его не отследить. |
| Finch, the call he got in the elevator, could you trace it? | Финч, звонок, который поступил в лифте ты можешь отследить его? |
| Wylie, how long until you trace the call? | Уайли, сколько тебе нужно времени, чтоб отследить вызов? |
| Is there any way to trace how this was done, and by whom? | Можно как-то отследить, как это было сделано и кем? |
| How would you like to trace a vin number for me? | А ты могла бы отследить вин-номер для меня? |
| No, why would he use a bag that could trace back to him? | Нет, зачем ему использовать сумку, которую можно отследить до него. |
| But I've managed to trace it to the Cayman Islands where I have a contact who could, if he's - if he's still alive, he could possibly... | Но мне удалось отследить её до Каймановых островов, где у меня есть связной, и если он до сих пор жив... возможно, он мог бы... |
| According to the bank, Mr. Stevens did pay with a check, but it was a cashier's check, so there's no way to trace it. | Согласно банку, мистер Стивенс заплатил чеком, но это был банковский чек, поэтому его не отследить. |
| We could use Jackson to trace her magic back to its source, find out exactly where she is. | Мы могли бы использовать Джексона, чтобы отследить источник её магии, выяснить, где она находится |
| I got them to trace the number of the call that phoned in to tell us the light was on in the hut. | Я попросил отследить номер телефона, с которого нам позвонили и сообщили о включённом свете в коттедже. |
| While it is difficult to trace FDI by these companies in the statistics, anecdotal evidence suggests that they account for a significant and rising proportion of total investment in the natural resources sector. | Хотя отследить долю ПИИ этих компаний в статистических данных и нелегко, неофициальные данные говорят о том, что они составляют значительную и всевозрастающую долю в общем объеме капиталовложений в сектор природных ресурсов. |
| In this context, they were informed that some agencies were unable to trace what percentage of their resources was being spent or deployed in relation to NEPAD priorities and objectives. | В этой связи им было сообщено о том, что некоторые учреждения не в состоянии отследить, какая же доля их ресурсов выделяется или направляется на реализацию приоритетных задач и целей НЕПАД. |
| Can you trace that call back to where Brick is? | Можешь отследить по нему, где Кирпич? |
| There's no way to trace where the alloy disappeared to? | Что, неужели нельзя никак отследить куда подевался этот сплав? |
| I brought it to Ajax, hoping that he would be able to trace it exactly like I was supposed to. | Я принес его Аяксу в надежде на то, что он сможет отследить его точно, как я предполагал. |
| What do you mean you can't trace the call? | То есть как это вы не можете отследить звонок? |
| And even if they did trace it back to her, they'd still have to find her amongst hundreds of residents. | И если бы смогли ее отследить, им все равно пришлось искать ее среди сотни постояльцев. |
| Well, we can trace it back, but he'll know we're tracing. | Ну, мы можем отследить сигнал назад, но он узнает, что мы отслеживаем. |
| A third party may therefore be able to trace an existing bank account or relationship or one that is subsequently created. | Таким образом, третьи лица могут отследить текущий счет в банке или текущий контакт или тот, что будет создан впоследствии. |
| If he took it, could he trace who put up the money? | Если он его забрал, то сможет отследить, кто дает деньги? |
| I've been trying to find monkey mask on the tapes, See if we can trace his progress to the room, but it seems like he knew where the cameras were. | Я пытался найти на видео обезьяну, отследить его путь до номера, но, похоже, он знал расположение камер. |
| Is there any way to trace the history of the Jeep after it was stolen? | Можно ли отследить историю джипа, после того, как он был украден? |
| You need time to trace this call, don't you? | Вам ведь нужно время, чтобы отследить звонок, так? |
| Since we last spoke to you, we got some new information that your partner was seen with a large amount of cash and making a call from a phone we can't trace. | После нашего последнего разговора мы получили новую информацию о том, что вашего партнёра видели с крупной суммой налички, и он совершал звонок, который мы не можем отследить. |