Английский - русский
Перевод слова Trace
Вариант перевода Отследить

Примеры в контексте "Trace - Отследить"

Примеры: Trace - Отследить
We should be able to trace any of his interactions with Margot from there. Мы сможем отследить все его взаимодействия с Марго отсюда.
Okay, I'm attempting to trace The last known location of his cell phone. Хорошо, я попробую отследить последнее известное местоположение его сотового.
Anything we could use to trace them Is right here in front of us. Всё что мы могли использовать, чтобы отследить его прямо здесь перед нами.
But I did trace one ingredient to a company called Celodyne Pharmaceuticals. Но я смогла отследить один ингредиент до компании, которая называется Селодайн Фармасьютикалс.
Let's just get Serena's laptop over to Fong and see if he can trace the last IP address. Давай просто доставим комп Серены Фонгу и посмотрим сможет ли он отследить последний айпи адрес.
Even my N.S.A. friend couldn't trace this. Даже мои друзья из АНБ не смогли бы отследить.
That's why I couldn't trace the signal. Вот почему я не могу отследить сигнал.
They took it off the national defense website years ago, but I managed to trace the code. Они взяли веб-сайт национальной обороны несколько лет назад, но мне удалось отследить код.
You can't trace calls made to an anonymous hotline. Вы не можете отследить звонок на анонимную линию.
By accessing the accounts, you set off a packets feedback that anyone could trace back to. Получая доступ к аккаунтам, ты запустил систему обратной связи, которую запросто можно отследить.
You're never going to be able to trace a call from him. Вы не сможете отследить его по телефону.
We get those numbers, We can trace them back to jennings. Если у нас будут номера, мы сможем отследить их обратно к Дженнингсу.
Of course we've tried to trace the calls. Мы конечно пытались отследить их звонки.
I'll have the Treasury Department trace this account number. Я попрошу министерство финансов отследить его счет.
So, we have to trace Leona's last steps in order to... Хорошо, значит нам нужно отследить последние перемещения Леоны, чтобы...
The good news is, if it's not too badly damaged, you'll be able to trace the account. Хорошая новость - она не слишком сильно повреждена, вы сможете отследить владельца.
Maybe then you can trace the call. Может потом вы сможете отследить звонок.
There no way to trace who saw that report. Невозможно отследить, кто видел отчет.
So you can't simply trace the user name Defenestrator to an actual person. Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности.
There is something we can trace: Здесь то, что мы можем отследить.
Well, the Suffolk County Police claims that they're still trying to trace the cell phone. Что же полиция Санфлока заявляет, что они все еще пытаются отследить тот номер.
We can trace it back through his line. Мы можем отследить обратно через его линию.
We can trace every call, every data transmission made on every carrier over the past 20 years. Мы можем отследить любой звонок и передачу данных? направленные любому провайдеру за последние 20 лет.
My instrument cannot trace human life forms. Мой прибор не может отследить человеческие формы жизни.
Alec can trace it, it's like a homing beacon. Алек сможет отследить его, это как самонаводящийся маяк.