We should be able to trace any of his interactions with Margot from there. |
Мы сможем отследить все его взаимодействия с Марго отсюда. |
Okay, I'm attempting to trace The last known location of his cell phone. |
Хорошо, я попробую отследить последнее известное местоположение его сотового. |
Anything we could use to trace them Is right here in front of us. |
Всё что мы могли использовать, чтобы отследить его прямо здесь перед нами. |
But I did trace one ingredient to a company called Celodyne Pharmaceuticals. |
Но я смогла отследить один ингредиент до компании, которая называется Селодайн Фармасьютикалс. |
Let's just get Serena's laptop over to Fong and see if he can trace the last IP address. |
Давай просто доставим комп Серены Фонгу и посмотрим сможет ли он отследить последний айпи адрес. |
Even my N.S.A. friend couldn't trace this. |
Даже мои друзья из АНБ не смогли бы отследить. |
That's why I couldn't trace the signal. |
Вот почему я не могу отследить сигнал. |
They took it off the national defense website years ago, but I managed to trace the code. |
Они взяли веб-сайт национальной обороны несколько лет назад, но мне удалось отследить код. |
You can't trace calls made to an anonymous hotline. |
Вы не можете отследить звонок на анонимную линию. |
By accessing the accounts, you set off a packets feedback that anyone could trace back to. |
Получая доступ к аккаунтам, ты запустил систему обратной связи, которую запросто можно отследить. |
You're never going to be able to trace a call from him. |
Вы не сможете отследить его по телефону. |
We get those numbers, We can trace them back to jennings. |
Если у нас будут номера, мы сможем отследить их обратно к Дженнингсу. |
Of course we've tried to trace the calls. |
Мы конечно пытались отследить их звонки. |
I'll have the Treasury Department trace this account number. |
Я попрошу министерство финансов отследить его счет. |
So, we have to trace Leona's last steps in order to... |
Хорошо, значит нам нужно отследить последние перемещения Леоны, чтобы... |
The good news is, if it's not too badly damaged, you'll be able to trace the account. |
Хорошая новость - она не слишком сильно повреждена, вы сможете отследить владельца. |
Maybe then you can trace the call. |
Может потом вы сможете отследить звонок. |
There no way to trace who saw that report. |
Невозможно отследить, кто видел отчет. |
So you can't simply trace the user name Defenestrator to an actual person. |
Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности. |
There is something we can trace: |
Здесь то, что мы можем отследить. |
Well, the Suffolk County Police claims that they're still trying to trace the cell phone. |
Что же полиция Санфлока заявляет, что они все еще пытаются отследить тот номер. |
We can trace it back through his line. |
Мы можем отследить обратно через его линию. |
We can trace every call, every data transmission made on every carrier over the past 20 years. |
Мы можем отследить любой звонок и передачу данных? направленные любому провайдеру за последние 20 лет. |
My instrument cannot trace human life forms. |
Мой прибор не может отследить человеческие формы жизни. |
Alec can trace it, it's like a homing beacon. |
Алек сможет отследить его, это как самонаводящийся маяк. |