Английский - русский
Перевод слова Trace

Перевод trace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
След (примеров 245)
In a world history and even in geography has left the bright trace the representative of Russian dynasty of Kumirs whom have named in honor of the forefather of all earthmen Kubera. В мировой истории, и даже в географии, оставил свой яркий след представитель русской династии Кумиров, которого назвали в честь праотца всех землян Куберы.
A small trace of your DNA. Маленький след своей ДНК.
Adam-16, we lost the trace. Адам-16, мы потеряли след.
We've found the trace of Danielli's. Мы напали на след Даниелли.
There's trace lodged deep in the striae. В этом глубоком надрезе есть след.
Больше примеров...
Отследить (примеров 695)
Is trace these pills back to wherever they came from. Отследить, откуда пошли эти таблетки.
And be used to trace it to the manufacturer or the label. И этот идентификатор можно использовать, чтобы отследить его к производителю или лэйблу.
I brought it to Ajax, hoping that he would be able to trace it exactly like I was supposed to. Я принес его Аяксу в надежде на то, что он сможет отследить его точно, как я предполагал.
I can trace the virus. Я могу отследить вирус.
Can we trace his cellphone? Мы ведь можем отследить его телефон?
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 48)
It's more complicated than a straight trace. Тем более, что дело сложнее, чем простое отслеживание.
DNA trace movements, facial recognition, temperature fluctuations specific to her. Отслеживание передвижения ДНК, распознавание лица, колебания температур, специфичных для неё.
Combating terrorism in the context of the implementation of Security Council resolution 1373 calls for well-defined cooperation of the law enforcement and monitoring agencies in order to trace and block financial and material resources for the purpose of preventing the conduct of financial transactions aimed at supporting criminal activity. Борьба с терроризмом в контексте имплементации резолюции СБ ООН 1373 требует четкого взаимодействия правоохранительных и контролирующих органов, направленного на отслеживание и блокирование денежных средств и материальных ресурсов с целью препятствования проведению финансовых операций, направленных на поддержку криминальной деятельности.
VR trace, 30 seconds. Отслеживание сигнала, через 30 секунд.
The electronic movement of money and the liberalization of exchange controls make even non-suspect transactions hard to trace. However, there is a pre-existing financial instrument that may aid in tracing UNITA-related assets, the Basel Treaty on money-laundering. Перемещение средств с помощью электронных сетей и либерализация механизмов валютного контроля затрудняют отслеживание даже тех сделок, которые не находятся под подозрением.
Больше примеров...
Проследить (примеров 221)
Well, a newer type would be less detectable and be harder to trace. Да, и к тому же современные модели сложнее засечь и труднее проследить.
More than one-third of Americans in 1917 could trace their heritage back to Germany and its allies. В 1917 г. более трети американцев могли проследить свои корни до Германии или её союзников.
The whole point of doing it as an initiation makes it harder to trace back to the source. В том то и дело, что если это было посвящение в банду, будет трудно проследить истоки.
We just want to trace the source of the story. Мы только хотим проследить откуда дым идёт.
They want bearer bonds, which are impossible to trace, this isn't amateur hour. Они хотят Неименованные облигации, которые являются невозможно проследить.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 130)
Whoever took her knew we'd trace it. Кто бы ни похитил её, знал, что мы будем отслеживать звонки.
I asked you this morning to trust me, not to trace the link. Этим утром я попросила довериться мне, не отслеживать ссылку.
Firstly, the growth of e-commerce will lead to virtual transactions, which are difficult to trace. Во-первых, рост масштабов электронной торговли приведет к тому, что виртуальные сделки будет трудно отслеживать.
A French lot is traceable by means of the lot number indicating the plot, thus making it possible to trace the material back to the point of origin. Отслеживание происхождения партии французского картофеля обеспечивается благодаря номеру партии, в котором содержатся указания на земельный участок, что позволяет отслеживать место производства.
The ability of financial investigators to identify and trace the financial assets of members of criminal groups across bank accounts and through other forms of fiduciary holdings are important steps towards the prosecution of financial crimes and the confiscation or forfeiture of the proceeds of their crimes. Предоставление следственным органам возможности выявлять и отслеживать финансовые средства членов преступных групп, хранящиеся на счетах в различных банках и фидуциарных учреждениях, является важным шагом к преследованию лиц, совершивших финансовые преступления, и конфискации полученных от них доходов.
Больше примеров...
Найти (примеров 138)
You need to trace anybody who's been exposed to it. Вам нужно найти всех, на кого он воздействовал.
I could only trace one of the nurses: Kühnel. Я смог найти только одну из медсестер, ее зовут госпожа Кюнель.
The Commission has been unable to trace any scientific research published by it. Комиссия не смогла найти данные о каких-либо опубликованных им научно-исследовательских работах.
2.2 Since 1997, the author has continued to make inquiries and file complaints in an effort to trace her son. 2.2 С 1997 года автор не прекращала поиски и подавала жалобы, надеясь найти своего сына.
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed. Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли.
Больше примеров...
Следовых (примеров 28)
They are also present in shiitake mushrooms in trace amounts. Они также присутствуют в шиитаке в следовых количествах.
Mercury is present in the coal in trace amounts, and the combustion process releases this into the exhaust gas as elemental mercury. Ртути присутствует в угле в следовых количествах, и в процессе сжигания высвобождается в дымовые газы в виде элементарной ртути.
The development of realistic scenarios of the future abundances of anthropogenic and biogenic trace gases in the stratosphere and troposphere is required, particularly with respect to a changing climate. Требуется также разработать реалистичные сценарии будущих концентраций антропогенных и биогенных следовых газов в стратосфере и тропосфере, особенно с учетом меняющегося климата.
Support studies aimed at understanding the emissions (both natural and anthropogenic), banks, and tropospheric and stratospheric evolution of ozone depleting substances and their substitutes and other climate-related trace gases. Поддержка исследований, направленных на изучение "банков" выбросов (как природных, так и антропогенных) и эволюции озоноразрушающих веществ и их заменителей и других влияющих на изменение климата следовых газов в тропосфере и стратосфере.
Halogen headlamps use a tungsten filament in a quartz or high silica bulb containing inert gas and a trace amount of halogen vapor. В галогеновых фарах используется вольфрамовая нить, заключенная в кварцевый или кремниевый купол, в котором содержится инертный газ и пары галоидов в следовых количествах.
Больше примеров...
Выследить (примеров 44)
You should be able to trace its owner from the frame number. Вы сможете выследить владельца по номеру велосипедной рамы.
Stelu's people can trace anything here. Люди Стела способны выследить здесь кого угодно.
I don't want to leave anything that can trace back to us. Я не хочу оставить хоть что-то, что поможет нас выследить.
And you can't trace my path И не смог меня выследить
You do realize that once Troll Trace is online, anybody can use it on anyone, right? Ты понимаешь, что с помощью "Тролль-контроля" любой сможет выследить кого захочет, да?
Больше примеров...
Трассировка (примеров 9)
The trace has been stopped due to an exception. Трассировка была остановлена из-за возникновения исключения.
Trace route will also display three asterisks when the device in question is unreachable. Трассировка маршрута также выдает три звездочки, когда нужное устройство недоступно.
Trace one execution of the stylesheet printing the file and lines of intermediate steps Трассировка исполнения таблицы стилей с указанием файла и строк промежуточных шагов.
The' ' trace has no connected parent Server. Трассировка не имеет присоединенного родительского сервера.
As such, you will sometimes see a series of asterisks indicating that trace route was not able to get information from a particular host. В этом случае будет отображаться серия звездочек, указывающая на то, что трассировка маршрута не смогла получить информацию с определенного узла.
Больше примеров...
Выяснить (примеров 43)
The Board is also concerned that UNU was not in a position to trace the amount of the deposits refunded by the supplier. Комиссию также беспокоит то, что УООН не в состоянии выяснить сумму задатков, выплаченную поставщиком.
We've been able to trace backwards and determine Manning was the one who fed Sandstorm the gun-waltzing intel. Мы смогли выяснить, что именно Мэннинг сдал информацию про картель "Песчаной буре".
But I could put a trace on it. Но я могу выяснить это.
While all of the Moroccan prisoners registered by the International Committee of the Red Cross had now been released, the fate of a large number who had disappeared without trace had still to be determined. Хотя все марокканские военнопленные, зарегистрированные Международным комитетом Красного креста, уже освобождены, еще предстоит выяснить судьбу большого числа бесследно исчезнувших пленных.
I've been grieving for you for two years, Trace. Нам необходимо найти этих людей, выяснить, кто они такие и прикрыть их лавочку.
Больше примеров...
Обнаружить (примеров 31)
In 2008, a relative accidentally found a mobile phone from one of the victims and turned it on, which made it possible to trace his whereabouts. В 2008 году его родственник случайно нашёл мобильный телефон одной из жертв и включил его, что позволило обнаружить его местонахождение.
OIOS investigators, through the Ituri Brigade Military Police Commander, were able to trace the medical records of a soldier who had been treated for a broken arm at the contingent hospital in Bunia. Следователям УСВН через начальника военной полиции бригады в Итури удалось обнаружить медицинскую карту военнослужащего, которому лечили перелом руки в госпитале контингента в Буниа.
The investigations involved a full inspection of the scene of the crime, the interviewing of inhabitants of the buildings where the offices are situated, and attempts to trace the stolen goods. Следственные действия включали тщательный осмотр мест совершения преступлений, опрос жителей домов, где расположены указанные офисы, и попытки обнаружить похищенное имущество.
Moreover, it is expensive and at times operationally impossible to protect cultural and archaeological sites, and the absence of inventories and photographic archives, particularly for illegally excavated objects, frustrates attempts to trace and return stolen objects. Кроме того, охрана культурных и археологических объектов сопряжена с большими затратами и в практическом плане ее порой невозможно обеспечить, а из-за отсутствия инвентарных перечней и фотоархивов, особенно по объектам, найденным в ходе незаконных раскопок, попытки обнаружить и вернуть похищенные объекты оказываются тщетными.
Thirty seconds after the explosion it was hardly possible to find any trace of the hull on the water surface. Через полминуты после взрыва было уже почти невозможно обнаружить на поверхности воды какие-либо следы корпуса.
Больше примеров...
Выявить (примеров 29)
Financial support from political patronage or sympathizers, which also includes diaspora support, is in general opaque and extremely difficult to trace. Финансовая поддержка политических покровителей или сторонников, что также включает поддержку со стороны диаспоры, как правило, не является очевидной и ее крайне сложно выявить.
Once a payment for arms consignment has been routed through a remittance company, it becomes extremely difficult to trace. Как только оплата за партию оружия была произведена через компанию, занимающуюся переводом средств, ее чрезвычайно трудно выявить.
Attempts to trace and repatriate illegally exported wealth have proved to be difficult and may sometimes lead to friction between the Governments involved. Попытки выявить и репатриировать незаконно вывезенные материальные ценности оказались сопряженными с трудностями и могут иногда вести к возникновению разногласий между затрагиваемыми правительствами.
As a result, the Commission was unfortunately unable to trace properly responsibility up the chain of command. В результате комиссии, к сожалению, не удалось должным образом выявить виновных в различных инстанциях.
The Group is following up on this issue to fully trace and document the trading chain of this gold and the actors involved. Группа продолжает изучать этот вопрос с целью полностью выявить и задокументировать цепочку сбыта этого золота и вовлеченных в этот процесс участников.
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 10)
This will allow readers to trace the cases on the electronic support platform that is to accompany the digest. Это позволит читателям прослеживать дела на вспомогательной электронной платформе, которая будет дополнять сборник.
Scientific basis of the company allows to trace new products of the leading companies of the world, that will help you to make the right choice. Научная база компании позволяет прослеживать новинки ведущих компаний мира, что всегда позволит Вам сделать правильный выбор.
Lockjaw also has the ability to psionically trace a given "scent" across dimensional space. Локджо также обладает способностью псионически прослеживать данный «запах» через временное пространство.
Should trace and standardize research activities in laboratory notebooks. Надлежит прослеживать и стандартизировать исследовательскую деятельность в лабораторных ноутбуках.
Although it is unclear how far back the Council would trace "immigrant origin", it is conceivable that "community relations" is intended to include both migrants and national minorities. Хотя неясно, насколько глубоко Совет будет прослеживать "иммигрантское происхождение", подразумевается, что "общинные отношения" призваны охватывать иммигрантов и национальные меньшинства.
Больше примеров...
Трассировать (примеров 2)
How do I trace an unhandled exception in user mode? Как трассировать необработанное исключение в пользовательском режиме?
I chose one morenaça of green eyes and corpão violão, but when I started to take off the clothes in the room to trace the beautiful lady, I perceived that my prepúcio was irritadiço, of one hour for another one. Я выбрал одно morenaça зеленых глаз и violão corpão, но когда я начал take off одежды в комнате трассировать красивейшую повелительницу, я воспринял что мое prepúcio было irritadiço, одного часа для другой одного.
Больше примеров...
Трейс (примеров 33)
I'm sorry, trace, but it's true. Извини, Трейс, но это правда.
More recently, it has developed as strong tourism and hospitality sector based around the Elvis Presley birthplace and Natchez Trace. С недавнего времени он развивался как сильная туризма и гостеприимства на основе Элвис Пресли родился и Натчез трейс.
You got Buffalo Trace? У вас есть "Баффало Трейс"?
Reviewers at Bloody Disgusting were split with Trace Thurman placing it on his "5 Worst Horror Movies of 2016" yet John Squires loved it. Трейс Турман поставил фильм в список «5 худших фильмов ужасов 2016 года», в то время как Джону Сквайрсу он понравился.
Since the rover communicates with the ground controllers via the ExoMars Trace Gas Orbiter (TGO), and the orbiter only passes over the rover approximately twice per sol, the ground controllers will not be able to actively guide the rover across the surface. Поскольку марсоход связывается с наземными диспетчерами через «Трейс Гас Орбитер», а тот пролетает над марсоходом только два раза в Сол (марсианские сутки), дистанционные земные водители не смогут в реальном времени активно управлять марсоходом по поверхности.
Больше примеров...
Трейси (примеров 18)
Sounds like a really good plan, Trace. Похоже это очень неплохой план, Трейси.
This is Trace. Tracy, Somerset. Сомерсет, это Трейси, Трейси, это Сомерсет.
THANKS FOR COMING WITH ME, TRACE. Спасибо, что пришла со мной, Трейси.
Trace, it's beautiful. Трейси, она прекрасна.
YOU TOO, TRACE. Я тебя тоже, Трейси.
Больше примеров...