| Since transnational fraud schemes also often use Internet-based funds transfer mechanisms rather than conventional banking channels, such funds are extremely difficult to trace. | Поскольку в транснациональных мошеннических схемах также нередко применяются механизмы перевода средств на базе интернета, а не традиционные банковские каналы, такие средства бывает весьма сложно отследить. |
| Furthermore, it was often difficult to trace the source of agent and/or perpetrator. | Более того, часто бывает трудно отследить источник агента и/или исполнителя преступного акта. |
| At other times, law enforcement may also need to trace the connection as it is under way. | Иногда правоохранительным органам необходимо отследить соединение в момент его осуществления. |
| Such transactions will also be more difficult to trace, thus enhancing opportunities for terrorist financing and corruption. | Такие операции будет также труднее отследить, что расширяет возможности для коррупции и финансирования терроризма. |
| Because ammunition does not usually have unique markings, cartridges are more difficult to trace than small arms. | На боеприпасы обычно не наносят индивидуальную маркировку, поэтому патроны труднее отследить, чем стрелковое оружие. |
| In particular, assistance would be needed in order to trace the funds stolen by the Qadhafi family and their associates. | В частности, помощь будет необходима для того, чтобы отследить средства, украденные семьей Каддафи и ее пособниками. |
| On the contrary, it is possible to trace legal rules relating to the natural environment and its resources back to ancient time. | Правовые нормы, касающиеся природной среды и ее ресурсов, можно отследить к далекому прошлому. |
| The Panel has identified and attempted to trace the chain of ownership of well over 100 civilian vehicles. | Группа выявила и попыталась отследить цепочку владельцев более чем 100 гражданских автомобилей. |
| For the period before 2008, information is difficult to trace. | За период до 2008 года информацию отследить трудно. |
| The Group has also attempted to trace weapons handed over to MONUC during the disarmament process. | Кроме того, Группа пыталась отследить оружие, которое было передано на хранение МООНДРК в ходе процесса разоружения. |
| I was able to trace the financial transactions coming out of Elias's accounts. | Мне удалось отследить финансовые операции поступившие со счета Элиаса. |
| And be used to trace it to the manufacturer or the label. | И этот идентификатор можно использовать, чтобы отследить его к производителю или лэйблу. |
| I tried to trace down the owner of the plane, but it's in a trust. | Я пытался отследить владельца самолета, но это фонд. |
| We could trace it, but the warrants alone would take a couple weeks. | Мы можем их отследить, но на одни ордеры уйдет пара недель. |
| You know, partial plates take time to trace. | Знаете, частичные номера не так легко отследить. |
| Took him two years to singlehandedly trace the scandal back to several congressmen. | Ему понадобилось два года, чтобы самостоятельно отследить скандал до нескольких конгрессменов. |
| I've managed to trace the data-path back to its source. | Я смог отследить канал передачи данных до его источника. |
| We can trace it to a routing number. | Мы можем отследить его к коду банка. |
| You show where they got the money back from the bank, and then you trace the payments. | Ты увидишь, откуда они забирают деньги назад из банка и сможешь отследить платежи. |
| Perhaps 'cause the ammunititon is so rare, we could trace buyers. | Вероятно, поскольку вещь довольно редкая, сможем отследить покупателей. |
| We were able to trace the banking information found in Royce's hotel to accounts linked to Chandler. | Нам удалось отследить данные из банка, обнаруженные в отеле Ройс, до счёта Чандлера. |
| And we might be able to use that to trace his movements. | И мы можем использовать это, чтобы отследить его перемещения. |
| So, Sebastian, set up in the house to trap and trace any ransom call. | Итак, Себастиан, установи в доме оборудование, чтобы запеленговать и отследить любой входящий звонок. |
| They won't be able to trace this room to you. | Они не смогут отследить вас до этого места. |
| We can't even trace the address of the Blind Justice website. | Мы не может отследить даже адрес вебсайта Слепое Правосудие. |