Английский - русский
Перевод слова Trace
Вариант перевода Отследить

Примеры в контексте "Trace - Отследить"

Примеры: Trace - Отследить
So they couldn't trace you. Так они не смогут отследить тебя.
Databases. I'm trying to trace the call, sir, But it's going through multiple exchanges. Я пытаюсь отследить звонок, сэр, но он проходит через несколько станций.
Get Krumitz and Raven to trace the origin of that phishing e-mail. Поручи Крумицу и Рэйвен отследить источник этого фишингового письма.
No luck with the trace, sir. Отследить звонок не удалось, сэр.
That's how long it takes to establish a trace. Этого достаточно, чтобы отследить звонок.
You could run a trace and then you can get a location on the computer. Можно отследить его, и тогда вы обнаружите местонахождение компьютера.
And when he does call, we're prepared to trace it, pinpoint his location. И когда он позвонит, мы будем готовы отследить звонок и определить его местонахождение.
Can't run a trace unless the line's open. Не смогу отследить звонок пока линия не открыта.
If we can do a phone trace, it would save us legwork. Если мы сможем отследить его телефон, это нас избавит от лишней беготни.
We can't trace the virus or pin it down. Мы не можем отследить источник вируса или определить его.
Well, he advises the police on violence and how to trace violent assaults to those who commit them. Он консультирует полицию про насилие и как отследить тех, кто совершает насильственное нападение.
Joe is running a trace on her current location, but so far nothing. Джо пытается отследить её месторасположение, пока ничего.
I can trace its signal and figure out where it's trying to go. Я могу отследить сигнал и выяснить, куда он направлен.
Can you trace who accessed their website yesterday? Ты можешь отследить, кто позавчера заходил на их вебсайт?
I have friends standing by to help trace the callback. Мои друзья наготове, они помогут отследить его.
There's no way to trace where they originated. Невозможно отследить, откуда он звонил.
The site is a labyrinth of cloud data that they can't trace beyond a firewall in the Ukraine. Сайт - лабиринт облачных данных, которые невозможно отследить дальше файервола на Украине.
Had my friend at DMV trace it. Мой друг из департамента смог отследить его.
Figure out who's using it, trace it back to the source. Понять кто использует, отследить к источнику.
We can trace it, if there's time. Мы можем отследить ее, если у нас есть время.
There are no surgical or cosmetic implants, nothing with a serial number we could trace. Никаких хирургических или косметических имплантов - нет ничего с серийным номером, который мы могли отследить.
Tried to trace it, but hit a dead end. Пытался отследить, но зашел в тупик.
McGee, stolen cell phone, see if you can trace it. МакГи, украденный телефон, посмотри, сможешь ли ты отследить его.
Well, thieves usually wipe stolen cell phones to make it harder to trace. Обычно воры затирают украденные телефоны, чтобы было сложнее отследить.
Our team managed to trace the virus to a relay station in Shanghai. Наша команда смогла отследить вирус до удаленного сервера в Шанхае.