| I enjoyed her enjoying the play. | Мне понравилось то, что ей понравилась пьеса. |
| The play changed the direction of Australian drama. | Существует мнение, что пьеса изменила направление развития австралийской драмы. |
| It's the play that counts. | Как только появляется пьеса, частная жизнь для меня побоку. |
| In 1892 Moscow Maly Theater staged her play called Summer picture. | В 1892 году на сцене московского Малого театра была поставлена её пьеса «Летняя картинка». |
| Picnic is a 1953 play by William Inge. | «Пикник» - пьеса, написанная в 1953 году Уильямом Инге. |
| I rather do a play next. | В следующий раз, лучше бы была пьеса. |
| You knew what this play meant to me. | Ты очень хорошо знаешь, что значит эта пьеса для меня. |
| It's also the name of Ted's first New York play. | Так же называлась первая пьеса Теда. |
| It's a play, and the director wants me doing scene work. | Это пьеса и сценарист приглашает меня поработать. |
| I found Jane delighted at the play. | Я увидел, что Джейн понравилась пьеса. |
| Hamlet is a play by Shakespeare. | "Гамлет" - это пьеса Шекспира. |
| His last play was a great success. | Его последняя пьеса имела большой успех. |
| His last play was a big hit. | Его последняя пьеса имела большой успех. |
| "A Streetcar Named Desire"is a very powerful Broadway play. | Трамвай Желание это очень известная Бродвейская пьеса. |
| You see, the cherry orchard is a play by Anton... | Понимаешь, "Вишневый сад", это пьеса Антона... |
| This play means a lot to gram, and it's actually really good. | Эта пьеса значит много для бабушки, и она, честно говоря, очень неплохая. |
| Then, there's a play called Comedy. | И наконец пьеса, которая называется "Комедия". |
| The first play you ever saw Alistair in, if I'm not mistaken. | Первая пьеса, в которой вы увидели Алистера, если я не ошибаюсь. |
| That's... kind of our play. | Это... как бы наша пьеса. |
| Patrick, that's not a passive-aggressive act, it's the whole play. | Патрик, это не пассивно-агрессивное действие, это целая пьеса. |
| Let's just hope the play is as good as that story. | Просто давайте надеятся что пьеса будет такой же хорошей, как и эта история. |
| The play that follows is neither comedy nor drama. | Последующая пьеса - ни комедия, ни драма. |
| It's a play, actually. | Кстати это пьеса, на самом деле. |
| Our... our play is not yet over. | Наша... наша пьеса еще не завершена. |
| We're not writing a play, Christa. | То, что мы пишем, Криста, это не пьеса. |