| I loved the play. | Мне очень понравилась пьеса. |
| A new play with no warning. | Новая пьеса без предупреждения! |
| There's a new play at the moment. | Там сейчас идет новая пьеса. |
| I hear it's a great play. | Пьеса, говорят, хорошая. |
| And the play shall remain the same? | А пьеса останется прежней? |
| His play is merely a farce. | Его пьеса всего лишь фарс. |
| It's a one-woman play called: | Пьеса для одной женщины. |
| Worst Nativity play ever. | Худшая в мире рождественская пьеса. |
| How was Augustus's play? | А как прошла пьеса Агастоса? |
| This alien play is amazing. | Эта инопланетная пьеса великолепна! |
| It's this play, right? | О чем эта пьеса? |
| The play would go on. | А как же пьеса? |
| It's not my play! | Это не моя пьеса! |
| Tess: Mom, the play's about to start! | Мам, пьеса скоро начнется! |
| Guys, this is just like the play. | Ребята, это прямо пьеса. |
| So what do we get out of this play? | Чему нас учит эта пьеса? |
| Don't you like the play, son? | Тебе не нравится пьеса сынок? |
| But this play is sexist. | Но эта пьеса женоненавистнеческая. |
| This is not a school play. | Это не школьная пьеса. |
| This play's not about john. | Моя пьеса не о Джоне. |
| That's the name of your play? | Ведь так называется ваша пьеса? |
| It's a play, a musical. | Это пьеса, мюзикл. |
| That's the play. | Вот это настоящая пьеса. |
| It wasn't a play at all, actually. | Это даже и не пьеса... |
| But I enjoyed the play. | Но мне понравилась пьеса. |