The play we're going to perform for you is called No Home For Johnny, and it's for and about you lot. |
Пьеса, которую мы сегодны сыграем, называется "Нет дома для Джонни", и она "о" и "для" вас всех. |
You see... this play is very important, because it has to do with our own day and age. |
Эта пьеса имеет большое значение, потому что она невероятно важная, потому... потому что она обращена к современности. |
But even if you won't speak to me, we are a good acting-team. I love the play and I love my role. |
Но даже если вы больше со мной не заговорите и отводите взгляд, мы играем каждый вечер в одном спектакле, и я могу вам сказать, что мне всё больше и больше нравится пьеса и моя роль. |
In 2010 and 2013 the play "Casanova - Requiem for Love" with Vladimir Karamazov as Giacomo Casanova gathers ovations in France - at the Avignon Theater Festival, France and in theaters in Paris. |
В 2010 и 2013 годах пьеса «Казанова - Реквием по любви» с Владимиром Карамазовым как Джакомо Казанова собирает овации во Франции. |
The earliest non-Shakespearean play known to have been performed by the company is Ben Jonson's Every Man in His Humour, which was produced in the middle of 1598; they also staged the thematic sequel, Every Man Out of His Humour, the next year. |
Но первая точно известная не шекспировская пьеса была пьеса Бена Джонсана «Всяк в своём нраве», написанная в середине 1598; в течение следующего года труппа начала подготовку пьесы тематического продолжения «Всяк в своём нраве». |
In 1970, Darrieux replaced Katharine Hepburn in the Broadway musical Coco, based on the life of Coco Chanel, but the play, essentially a showcase for Hepburn, soon folded without her. |
В 1970 году Дарьё сменила Кэтрин Хепбёрн в бродвейском мюзикле «Коко», основанном на биографии Коко Шанель, но пьеса, поставленная специально ради Хепбёрн, довольно быстро исчезла с подмостков. |
William Zorach, an early member of the group, reported "she had only to be on the stage and the play and the audience came alive." |
Уильям Зорах, один из первых членов группы, говорил, что «ей нужно просто быть на сцене, и пьеса и зрители оживают сами». |
Despite danger at every turn from both the Spanish Inquisition and a home-grown English Inquisition, the secret play comes to fruition, and despite qualms from Shakespeare and his fellow players it is performed. |
Несмотря на опасности, подстерегающие за каждым поворотом, исходящие от испанской инквизиции и взращенной дома английской инквизиции, тайная пьеса реализуется, и несмотря на сомнения Шекспира и его друзей-актёров, она представляется публике. |
A Post-Electric Play, and Chappie. |
Пост-электрическая пьеса и Чаппи . |
"When Adam Weaver, the wunderkind playwright, was asked what his next opus was based on, he succinctly said, a play about my ex, a diminutive, suburbanoseur who I broke up with." |
"Когда Адама Уивера, драматурга-вундеркинда, спросили, на чем базируется его следующая пьеса, он лаконично ответил, что эта пьеса о его бывшей, маленькой девчушке из пригорода, с которой он порвал". |
PLAY! A Video Game Symphony is a symphony world-tour featuring music from video games. |
Пьеса - это драматическое произведение, обычно классического стиля, созданное для постановки в театр е. |
Later in the century James Russell Lowell called the play "a favourite of mine", while George Saintsbury wrote that it was "to the last degree crude and undigested, but the ill-matured power of the writer is almost the more apparent." |
Позже в этом же столетии Джеймс Рассел Лоуэлл называл постановку «моей любимой», а критик Джордж Сейнтсбери писал, что эта пьеса является «в крайней степени сырой и непереваренной, но незрелая энергия автора ещё более очевидна». |
In 2010, his production of Red by John Logan won six Tony Awards including Best Play and Best Director. |
В 2010 году его пьеса «Красный», по одноимённому произведению Джона Логана, выиграла шесть номинаций премии «Тони», среди которых - за лучшую пьесу и лучшую режиссуру. |
Was Mrs. Rinbeck also happy with the play? |
Фрау Ринбек пьеса тоже понравилась? |