| The play was first performed at the 3LD Art & Technology Center in New York City in 2010. | В 2010 году одноактовая пьеса по книге была поставлена в 3LD Art & Technology Center в Нью-Йорке. |
| Unlike the film, the original play takes place entirely during the on-air broadcast and there are no scenes outside the radio station. | Оригинальная пьеса полностью проходит в течение радиоэфира, и в ней нет сцен вне здания радиостанции. |
| You're not afraid of a verse play? | А вас не пугает, что пьеса будет в стихах? |
| The play premiered in London in 1957 and was a big hit. | Впервые пьеса была поставлена в 1944 году в Чикаго, где имела большой успех. |
| And that's what Shakespeare's great play is about. | Вот о чем эта пьеса на самом деле. |
| That's why they call them previews. That's where you figure out what the play is. | Для этого их придумали - чтобы осознать, о чём пьеса. |
| The play was about a 29-year-old Italian actor from Queens! | Пьеса же была про 29-летнего актёра - итальянца из Куинса! |
| I hear your play was a triumph. | Слышал, твоя пьеса идет с триумфом |
| Isn't that a play by Arthur Miller? | Это, кажется, пьеса Артура Миллера? |
| Which came first? Book or play? | Что вышло первым, книга или пьеса? |
| What is the play, honey? | И что это за пьеса, дорогуша? |
| I don't even know what the play's about anymore. | И сейчас я даже не знаю, о чем эта пьеса. |
| There's an Ionesco play called The Bald Soprano. | У Ионеско есть пьеса "Лысая певица". |
| Did you think the play sucked big time? | Считаете, что эта пьеса - полная чушь? |
| Well, I have got a play on in the West End. | Ну, моя пьеса сейчас идет в Вест-Энде. |
| And what was your next play about? | А о чем была ваша следующая пьеса? |
| Now, Briony, what's your play about? | Итак, Брайони, о чем твоя пьеса? |
| Wait, what about the play? | Подожди, а как же пьеса? |
| And then, on October 3, 1936, an evening of workers' poetry held, where the play "Revolution in Spain" was presented. | А потом, З октября 1936 состоялся вечер рабочей поэзии, где была представлена одноактная пьеса «Революция в Испании». |
| I think there's a play there. | Мне кажется из этого может выйти пьеса. |
| Mika, a play written specifically in support of the campaign, was presented to the Secretary-General at United Nations Headquarters. | В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Генеральному секретарю была представлена пьеса «Мика», специально написанная в поддержку кампании. |
| But as they say, a play or a novel that keeps up the suspense until the last minute is probably the best you can find on the market. | Но, как говорят, пьеса или роман, которые держат вас в напряжении до последней минуты, являются, вероятно, лучшим из того, что вы можете найти на рынке. |
| If this were a play, it'd say, | Если бы это была пьеса, то сейчас ты бы добавила: |
| Is that a Jacobean revenge play? | Это из Якова, пьеса мести? |
| A better play, I trust, than the farrago we saw this evening. | Надеюсь, пьеса лучше того фарса, который мы смотрели сегодня. |