The play was first performed at the 3LD Art & Technology Center in New York City in 2010. |
В 2010 году одноактовая пьеса по книге была поставлена в 3LD Art & Technology Center в Нью-Йорке. |
Unlike the film, the original play takes place entirely during the on-air broadcast and there are no scenes outside the radio station. |
Оригинальная пьеса полностью проходит в течение радиоэфира, и в ней нет сцен вне здания радиостанции. |
You're not afraid of a verse play? |
А вас не пугает, что пьеса будет в стихах? |
The play premiered in London in 1957 and was a big hit. |
Впервые пьеса была поставлена в 1944 году в Чикаго, где имела большой успех. |
And that's what Shakespeare's great play is about. |
Вот о чем эта пьеса на самом деле. |
That's why they call them previews. That's where you figure out what the play is. |
Для этого их придумали - чтобы осознать, о чём пьеса. |
The play was about a 29-year-old Italian actor from Queens! |
Пьеса же была про 29-летнего актёра - итальянца из Куинса! |
I hear your play was a triumph. |
Слышал, твоя пьеса идет с триумфом |
Isn't that a play by Arthur Miller? |
Это, кажется, пьеса Артура Миллера? |
Which came first? Book or play? |
Что вышло первым, книга или пьеса? |
What is the play, honey? |
И что это за пьеса, дорогуша? |
I don't even know what the play's about anymore. |
И сейчас я даже не знаю, о чем эта пьеса. |
There's an Ionesco play called The Bald Soprano. |
У Ионеско есть пьеса "Лысая певица". |
Did you think the play sucked big time? |
Считаете, что эта пьеса - полная чушь? |
Well, I have got a play on in the West End. |
Ну, моя пьеса сейчас идет в Вест-Энде. |
And what was your next play about? |
А о чем была ваша следующая пьеса? |
Now, Briony, what's your play about? |
Итак, Брайони, о чем твоя пьеса? |
Wait, what about the play? |
Подожди, а как же пьеса? |
And then, on October 3, 1936, an evening of workers' poetry held, where the play "Revolution in Spain" was presented. |
А потом, З октября 1936 состоялся вечер рабочей поэзии, где была представлена одноактная пьеса «Революция в Испании». |
I think there's a play there. |
Мне кажется из этого может выйти пьеса. |
Mika, a play written specifically in support of the campaign, was presented to the Secretary-General at United Nations Headquarters. |
В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Генеральному секретарю была представлена пьеса «Мика», специально написанная в поддержку кампании. |
But as they say, a play or a novel that keeps up the suspense until the last minute is probably the best you can find on the market. |
Но, как говорят, пьеса или роман, которые держат вас в напряжении до последней минуты, являются, вероятно, лучшим из того, что вы можете найти на рынке. |
If this were a play, it'd say, |
Если бы это была пьеса, то сейчас ты бы добавила: |
Is that a Jacobean revenge play? |
Это из Якова, пьеса мести? |
A better play, I trust, than the farrago we saw this evening. |
Надеюсь, пьеса лучше того фарса, который мы смотрели сегодня. |