| As I've said all along, we've got to find this mrs. Middleton. | Я с самого начала говорил, что мы должны разыскать мадам Мидлтон. |
| Mrs. Lowenstein told me what that flag means. | Мадам Левенштейн сказала мне, что на самом деле означает этот флаг. |
| I have to repair Mrs Martinez's car. | Сегодня я не могу, я должен ремонтировать Клио мадам Мартинез. |
| Unfortunately it does, Mrs Perret. | К сожалению, это так, мадам Перре. |
| Mrs Kadare killed herself in 1991. | Мадам Кадар покончила с собой в 1991 году. |
| He will be saying "grandma" to Mrs. Caillaux. | Он будет называть бабушкой мадам Кайо. |
| We've lent them to Mrs Mauprivet in the meantime. | Мы пока отдали их мадам Маупривет. |
| Mrs Prevel, there are only the forces of evil. | Мадам Превель, есть лишь силы зла. |
| Mrs, someone is going up in the elevator. | Мадам, кто-то поднимается на лифте. |
| In front of us there is Mr and Mrs Lemercier. | Впереди нас месье и мадам Лемерсье. |
| It will be Mrs. Rambaud, my governess. | Это будет мадам Рамбо, моя гувернантка. |
| Mrs. Rambaud, there's nothing more I can do here. | Мадам Рамбо, мне здесь нечего делать. |
| Your daughter, we'll save her, Mrs Ramirez. | Ваша дочь будет жить, мадам Рамирез. |
| Perhaps he was speaking of another Mrs. Robinsons. | Возможно, это две разные мадам Робинсон. |
| Every night before bed, Mrs Vickers watches the tramp for half-an-hour. | Каждый день перед сном мадам Викер полчаса наблюдала за бродягой. |
| Have a nice day, Mrs. Trochot. | Хорошего вам дня, мадам Трошо. |
| Mrs. Renaud... I really have to go now. | Мадам Рено, мне правда нужно идти. |
| Mrs. Renaud, we have to talk. | Мадам Рено, нам нужно поговорить. |
| Mrs. Renaud, you have to go home. | Мадам Рено, Вы должны вернуться домой. |
| I don't have any right now, Mrs. Braconnier. | Прямо сейчас у меня нет, мадам Браконье. |
| Yes, with Mrs. Forestier's help. | Да. Мне помогла мадам Форестье. |
| Mrs. Lepic, gossipmonger, hypocritical, spiteful. | Мадам Лепик, лицемерная злобная сплетница. |
| Seeing her husband, Mrs. Lepic changes her attitude. | Заметив мужа, мадам Лепик сменила поведение. |
| Mrs. Lepic is always going after him. | Мадам Лепик вечно к нему придирается. |
| Mrs. Langlois, two beers from the fridge. | Мадам, два пива из холодильника. |