| I saw Mrs Steiner in "The Cherry Orchard". | Я видел мадам Штайнер в "Вишневом саду" Чехова. |
| I'll go ask Mrs Steiner. | Мадам Штайнер еще наверху, я спрошу. |
| Sorry, Mrs Steiner. I can't stay. | Сожалею, мадам Штайнер, но я не могу остаться. |
| Mrs. had better jump on her man. | Мадам, лучше прыгните на своего мужчину. |
| As I was coming to Paris, I got Eric's address from Mrs. Lechabre. | Когда я собралась в Париж, взяла у мадам Лешабр адрес салона Эрика. |
| Did Mrs. Hervey think of something today? | Думала ли о чем-то сегодня мадам Эрвей? Нет. |
| I know one can die of love, Mrs Brochant. | Потому что знаю, что от любви можно умереть, мадам Брошан. |
| Mrs Peeters, how can an intelligent woman like you believe such rubbish? | Мадам Питерс, как такая умная женщина, как вы, может верить такой чепухе? |
| But Mrs. Matilda, never! | Но мадам Матильду, пока я жив - никогда. |
| You were joking, Mrs Vernakis? | Ведь это был юмор, Мадам Вернакис? |
| Screw Paul Hugo and Mrs. Comolli. | Да наплевать мне на Поля Юго и мадам Комолли! |
| Did you explain my case to Mrs Steiner? | Ну что, месье Коттен, вы объяснили мадам Штайнер мое положение? |
| Back to the movies, Mrs! | Так что возвращайтесь на экран, мадам Штайнер. |
| And when I come back, I'll be Mrs. Abu Siri. | Да, вернусь - буду мадам Абу-Сери. |
| Mrs. Josseyrand, I present Octave Mouret. A friend of Baron Matin. | Мадам Жосран, познакомьтесь с Октавом Мурэ, друг родителей моей жены. |
| Okay listen, Mrs. Berger, go clean the bathroom, and thoroughly, please! | Послушайте, мадам Берже, пойдите почистите ванную, и тщательно, пожалуйста! |
| Mr. Shulel, maybe you should better invite Mrs. Desjardins for dinner? | Мсье Шулель, может, вы просто пригласите мадам Дежарден на ужин? |
| Can't we see Mrs. Schaeffer Monday? | Мы не можем увидеть мадам Шаффер? |
| You really tagged Mrs. Schaeffer's car? | Ты правда разрисовала машину мадам Шаффер? |
| Mr. Mouret, Mrs. Hedouin would like to speak to you immediately in her shop. | Месье Мурэ, мадам Эдуан хочет срочно поговорить с вами в магазине. |
| Mr Cocantin, let me introduce my daughter, Mrs Aubry | Месье Кокантен: мадам Обри, моя дочь. |
| No matter who it is, Mrs. Rambaud, I'm not home. | Послушайте, мадам Рамбо, Меня нет ни для кого. |
| Why would the second Mrs. Mazet erase the memory of the first? | Почему вторая мадам Мазе должна вычеркнуть из памяти первую? |
| OK, but what if Mrs... Mrs Arsenou inherits the fishing permit? | Но что, если мадам мадам Арсену унаследует разрешение на лодку? |
| At the time of the death of Mrs McGinty, Madame Carpenter was not Madame Carpenter. | Когда погибла миссис Макгинти, мадам Карпентер еще не была мадам Карпентер. |