Английский - русский
Перевод слова Mrs
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Mrs - Мадам"

Примеры: Mrs - Мадам
My dear Mrs Boutonnier, it's time you and I had a chat in the kitchen to finalise the arrangements for this evening. Дорогая мадам Бутонье, давайте пройдем на кухню и обсудим программу праздничного вечера.
Mrs. Dulatre might seem young but she'll be a granny before me. Мадам Дюлатр строит из себя девочку, а бабушкой будет раньше меня.
Mrs. Nassrine who cleaned for him too, helped crush the grapes. Мадам Насрин, уборщица моего дяди... давила виноград...
Your wife, so Mrs... because it involves her... saw someone... no psychiatrist. Ваша жена, покойная мадам Шалиньи, могла кое с кем встречаться.
He got away with it, thanks to a procedural error. Mrs Kadare decided to take the law into her own hands. Он вышел сухим из воды из-за несовершенств законодательства, и мадам Кадар решила сама вершить правосудие.
Mrs. Morane didn't really ask me to come by, but she sounded worried about leaving you alone with the boy. Мадам Моран не просила меня зайти, но я подумала, что у неё проблемы.
Mr and Mrs Poignant have been fervent disciples from the start. Здравствуй, Рудольф. Месье и мадам Пуаньян - одни из первых...
Here's to Mrs. Guerin. Я поднимаю тост за мадам Герен.
It's no bachelor's room, and the sheets, they smell of Mrs. Falconetti's perfume. Это не холостяцкий номер. А простыни, я их нюхала, и я узнала духи мадам Фальконетти.
But I have to go fix Mrs Pupovac's toaster. Но... я должен идти, меня ждет тостер мадам Пиповач.
Mrs Brochant for you, Professor. Даю трубку мадам Брошан, месье Сорбье.
He's so stubborn, Mrs Desbarèdes. Какой у вас странный вид, мадам.
As for you, Mrs. Reuver, you created Crainquebille with my father. Что касается вас, мадам Рёве вы играли в "Кренкебиле" с моим отцом.
When Mr and Mrs Fuller purchased the property in 1998, it was in poor state of repairs. Когда в 1991 году супружеская пара, Мадам и Месьё Леньё, выкупили его, замок был в плачевном состоянии.
They share a common background and Mrs. Grady is definitely interested in him. Он проявляет к ней очевидные признаки внимания, а мадам Миколя их охотно принимает.
Mrs Kasser had an interview according to the article L. 162-3, 4... Я удостоверяю, что мадам Кассер получила необходимую сумму, ...предусмотренную статьями л-162-3, л-162-4.
We've decided to investigate, Mrs. Wormser. Мы проведем розыск, мадам Вормсер.
Very simple, Mrs. Wormser told me what she had written the letter. Мадам Вормсер сказала мне, о чем было это письмо.
Your Honor: Allow me to leave these chambers with Mrs. Wormser. Вам остается одно, дайте мне и мадам Вормсер уйти.
I even wore my itchy blue suit... to go along with Mom for dinner at Mrs. Court-Plaque's. Я даже согласился одеть синий костюмчик. когда она взяла меня на чай... к мадам Куртеплак.
I'm the niece of your friend Mrs. Rousselet. Мы незнакомы, но я племянница вашей знакомой, мадам Росле.
No, I know Mrs. Gillet. Нет, я веду дела с мадам Жиле.
I'm contacting Mrs Auphal in her function of general secretary for the association of the formerly deported. Я связалась с мадам Офаль -... генеральным секретарем "Ассоциации помощи бывшим узникам концлагерей".
I will, Mrs. Triboulet. Я поговорю с ним, мадам Трибуле.
A formal inquest has been started for your husband's disappearance Mrs. Wormser, ...the judge is very anxious to interview you as chief witness. Начато следствие по делу исчезновения вашего мужа, Мадам Вормсер, и следователю... не терпится выслушать вас в качестве главного свидетеля.