Hello, Mrs. Legrand. |
Мадам Легран, здравствуйте! |
Mrs. Tremayne was... |
Мадам Треймэн была... Хорошо. |
HELLO, MRS PUJOL. |
Здравствуйте, мадам Пюжоль. |
Feeling better, Mrs Dubreuil? |
Как дела, мадам Дюбрей? |
Hello, Mrs. Moucheboume. |
Добрый вечер, мадам Мушбум! |
Thank you, Mrs Michel. |
Благодарю Вас, мадам Мишель. |
I'll see Mrs Michel. |
Я схожу к мадам Мишель. |
you and Mrs Boutonnier. |
И мадам Бутонье тоже. |
No, Mrs Généssier. |
Нет, мадам Женесье. |
Mrs. Bertrand, good morning. |
Мадам Бертран, доброе утро. |
How are you, Mrs. Dubois? |
Эскузи муа, мадам Дюбуа. |
Hello Mrs. Rambaud. |
Здравствуйте, мадам Рамбо. |
My dear Mrs. Berthaud... |
Ну что вы, мадам Берто... |
Looks like Mrs. Perrin. |
Похожа на нашу мадам Перрэн! |
Mrs. Lechabre's son! |
Эрик! Сын мадам Лешабр! |
Are you Mrs. Regnier? |
Это мадам Элен Ренье? |
Yes, Mrs Joubert. |
Да, мадам Жюбер. |
Yes, Mrs Triboulet. |
Да, мадам Трибуле. |
Mrs Tombsthay is cunning. |
А мадам Томстэй хитра. |
Mrs. Pinelli, wonderful news! |
Мадам Пинелли, есть новость! |
Good day, Mrs Triboulet! |
Доброго дня, мадам Трибуле! |
Hello, Mrs Triboulet! |
Здравствуйте, мадам Трибуле! |
Lots of luck, Mrs. Stubb. |
Будьте счастливы, мадам Штубб! |
Just a moment, Mrs. Stubb! |
Одну минутку, мадам Штубб. |
Excuse me, Mrs. Stubb! |
Я извиняюсь, мадам Штубб. |