Is that Mrs Kadare? |
Это Мадам Кадар? - Да. |
Mrs Decourt, my mother-in-law. |
Месье Андрие. Мадам Декур, моя свекровь. |
I'd like to propose a toast - to Mrs... |
Хочу поднять тост за мадам... |
I'd like to speak to Mrs. Hélène Dunan. |
Мне нужна мадам Элен Дюнан. |
Mrs. Novacki, excuse me... |
Мадам Новаки. Мадам Новаки. |
It'll be a man, Mrs. Stubb! |
Будет, мадам Штубб. |
But don't get Mrs. Bya's hopes up. |
Но не обнадеживайте мадам Бийя. |
As long as the Mrs. will hand it over. |
Мадам, Вы преследовали месье... |
Mrs. Chaunier will be furious. |
Мадам Шонье будет сердиться. |
Could I speak to Mrs Delamare, please? |
Можно поговорить с мадам Делямар? |
Mrs. Desjardins, the letters please... |
Мадам Дежарден - буквы. |
This is Mrs. Poulin in St. Pierre. |
Это мадам Пулен из Сен-Пьера. |
It does not find stranger, what the description what the agent property fez of the Mrs. Robinson, it was so different from the Mrs. Robinson what we know? |
Но не показалось ли вам странным, что это описание мадам Робинсон агентом по недвижимости сильно отличается от той мадам Робинсон, которую мы знаем. |
Mrs Bya. Come in, Mrs Bya. |
Заходите, мадам Бийя. |
Don't you think Mrs. Kipfer has rules? |
У мадам есть правила. |
Mr. And Mrs. Barthélémy. |
Мсье и мадам Бартоломьи. |
I brought Mrs. Jeanc0ur's scarf back. |
Я принесла шарф мадам Жанкур. |
The one Mrs. Jeancour forgot. |
Мадам Жанкур забыла шарф. |
Mrs Aubry will decide for herself what action to take |
Решение остается за Мадам Обри. |
Is that your Mrs Frans? - Yes. |
Это твоя мадам Франс? |
You're right, Mrs. Rambaud. |
Вы правы, мадам Рамбо. |
Bring it in, Mrs. Meatball. |
Иди-ка сюда, мадам Фрикаделькина. |
Of course, Mrs. Garnier. |
Разумеется, мадам Гарнье. |
Dominique? Mrs. Thorpe is here. |
Доминик, мадам Торп пришла... |
Are Mr. and Mrs. Senechal at home? |
Мсье и мадам Сенешаль дома? |