Mr. Shulel, Mrs. Desjardins, I repeat, we're on air. |
Мсье Шулель, мадам Дежарден, повторяю, мы в прямом эфире. |
Rue Bruyere for Mr and Mrs Lincelan. |
На улице Брюйер На месье и мадам Ланселен. |
Mrs. Schaeffer reported your outburst, and her talk with you. |
Мадам Шеффер сообщила о вашей вспышке и вашем с ней разговоре. |
Ma'am, we're looking for Mrs. Blankfein and her son. |
Мадам, мы ищем миссис Блэнкфайн и её сына. |
The handwriting is Mrs. Wormser's. We checked. |
Мы проверили, это почерк мадам Вормсер. |
Props for the kids' party, to show Mrs. Gommette. |
Реквизит для детского утренника, надо показать мадам Гомметт. |
It must be Mrs. Gimenez for her magic wands. |
Должно быть, это мадам Хименес за своими волшебными палочками. |
Mrs Blondel gave me your name. |
Мадам Блондель посоветовала обратиться к вам. |
And Mrs. Hervey won't go all the way. |
А мадам Эрвей не идет до конца, нет. |
Mrs. Falconetti gave them to me. |
Нет, мне дала их мадам Фальконетти. |
Mrs Mado, she knows everything... |
Мадам Мадо, она все знает... |
Mrs, I don't want to stay anymore. |
Мадам, я не хочу больше здесь оставаться. |
I know that Mrs Mado is holding Catherine. |
Я знаю, что мадам Мадо контролирует Катрин. |
So, Mrs Serrano picked me up. |
В конце концов мадам Серрано меня подобрала. |
Mrs Higgins, I am sorry but your nephew... |
Мадам Хиггинс, боюсь разочаровать, но ваш племянник... |
I'm calling to say Mrs Brochant came home. |
Звоню сказать, что мадам Брошан вернулась домой. |
Could I speak to Mrs Cheval please... |
Дайте, пожалуйста, трубку мадам Шеваль. |
Mrs Brochant, for 2 hours I saw your husband try to find you. |
Мадам Брошан, в течение двух часов я наблюдал, как он пытался разыскать вас. |
Mrs Dermatt, you're the best for coffee. |
Мадам Дерматт, а кофе у вас превосходный. |
Mrs Vickers knows her son is nearby. |
Мадам Викер знала, что её сын поблизости. |
Happy birthday, Mrs. Speranski. |
С днем рождения, мадам Сперански. |
Mrs. Bergman's fundraiser, sir. |
На благотворительной акции мадам Бергман, сэр. |
These people are here for Mrs. Renaud. |
Эти люди здесь по поводу мадам Рено. |
Mrs. Odette Lemarchand, let me call you script-lady. |
Мадам Одетт Лёмаршан, позвольте мне называть вас скрипт-леди. |
Only because it's you, Mrs. Michaud, I let you read my prescription book. |
Только потому, что это вы, мадам Мишо, я позволяю вам читать мою книгу рецептов. |