| Blue Cross said my insurance was canceled. | В Блю Кросс сказали, что моя страховка аннулирована. |
| Dev says Franca and Lucy had partnership insurance. | Дев говорит, у Фрэнки и Люси была страховка участников партнёрства. |
| Sweetie, they have malpractice insurance. | Милая, у них есть страховка на случай врачебных ошибок. |
| I promise we will have insurance. | Я обещаю, что у нас будет страховка. |
| I'm not sure my insurance covers this place going airborne. | Я не уверена, что моя страховка покрывает превращения этого места в портал. |
| It's better when they have insurance. | Да, но лучше бы у них была страховка. |
| I know Jax has life insurance. | Я знаю, что у Джекса есть страховка. |
| The car rental includes service and insurance. | В арендную плату автомобиля входит его техническое обслуживание и страховка. |
| He's got life and medical insurance. | Он существует, и у него есть медицинская страховка. |
| Documents, please. License, insurance. | Ваши документы, пожалуйста, права, страховка, техпаспорт. |
| Says here you already have medical insurance. | Здесь написано, что у вас уже есть медицинская страховка. |
| AwayKay carries insurance for just such situations. | У ЭвэйКэй есть страховка как раз на такой случай. |
| And their only answer is insurance. | И единственный ответ на них - это страховка. |
| Rent, Visa, electricity, insurance. | Арендная плата, "Виза", электричество, страховка. |
| No, she had dental insurance. | Нет, ведь у нее хорошая стоматологическая страховка. |
| This is why we have insurance. | Как раз на этот случай у нас есть страховка. |
| However, private insurance may exclude chronic conditions - not only back problems, for example, but also HIV. | Однако частная страховка может не включать хронические заболевания, например не только проблемы с позвоночником, но и ВИЧ. |
| What I'm suggesting about the car insurance is legal. | Меня интересует, легальна ли страховка. |
| Well, your insurance is up and running now. | Теперь у вас есть действующая страховка. |
| And then anything insurance wasn't covering, eastern was picking up. | А потом всё, что не покрывала страховка, оплачивал Истерн. |
| 'Cause my insurance won't cover acid. | Потому что моя страховка не покроет ничего галлюциногенного. |
| Our insurance is for flood damage and fire protection. | Наша страховка действительна только при пожаре и наводнении. |
| I told you this was life insurance. | Я же сказал, это страховка. |
| Just as long as it happens before our insurance runs out. | Главное, чтобы это случилось до того, как кончится наша страховка. |
| As it turns out, the insurance came through after all. | Как выяснилось, страховка все покроет. |