| Well, you have insurance. | Ну, у вас же есть страховка. |
| You better have insurance! | Надеюсь, у вас есть страховка! |
| Do you have medical insurance? | У тебя есть медицинская страховка? |
| You inherit all your mom's life insurance! | Тебе достанется мамина страховка! |
| My insurance only covered so much. | Моя страховка едва покрыла это. |
| It is not unreasonable to carry insurance. | И страховка не помешает. |
| Would my insurance cover that? | Моя страховка покроет это? |
| Do you have any insurance for yourself? | У Вас имеется страховка? |
| More like group insurance. | Скорее, групповая страховка! |
| Hope you got great insurance. | Надеюсь, у тебя большая страховка. |
| But know this - You're my insurance. | Но знайте вы моя страховка. |
| I have fire insurance. | У меня есть страховка от пожара! |
| I have kidnap insurance. | У меня есть страховка на случай похищения. |
| And with you as insurance... | Вы - моя страховка... |
| I'm his disaster insurance. | Я его страховка от бед! |
| So do you have insurance? | Так у тебя есть страховка. |
| We need umbrella insurance. | Нам необходима полная страховка. |
| You don't like insurance? | Тебе не нравится страховка? |
| You're all my insurance. | Вы все - моя страховка. |
| Do you have insurance, Rardy? | Есть страховка, Рарди? |
| They're rarely covered by insurance. | Их нечасто покрывает страховка. |
| We're okay with insurance. | У нас есть страховка. |
| Who needs rental insurance? | Какая к чёрту страховка аренды? |
| 'Cause we're bringing insurance. | Потому что у нас есть страховка |
| Your insurance should pay. | Значит твоя и страховка. |