Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страховка

Примеры в контексте "Insurance - Страховка"

Примеры: Insurance - Страховка
Insurance coverage is ensured by GENERALI INTERNATIONAL GROUP. Страховка гарантирована страховой группой GENERALI INTERNATIONAL GROUP.
Insurance is valid in territories of Lithuania, Latvia, Estonia and ES during terms of rental. Страховка действительна на территории Литвы, Латвии, Эстонии и европейских государств в сроки установленные арендой.
Insurance is a bet that the dealer will have Blackjack. Страховка - это ставка на то, что у крупье казино будет Блэкджек.
Insurance wouldn't pick up all the cost so I went to the bank. Страховка не покрывала все расходы, поэтому я пошел в банк.
Insurance, bonds, maintenance, tires. Страховка, документы, ремонт, колеса.
Insurance, bonds, maintenance, tires. Страховка, облигации, содержание, покрышки.
Insurance is the greatest deal ever. Страховка - величайшая штука в мире.
Insurance from them rising up against you. Страховка от их восстаний против тебя.
Insurance in case I need you. Страховка на случай, если ты понадобишься.
Insurance wouldn't have covered the treatment you needed, and I... I wanted the best for you. Страховка бы не покрыла необходимое тебе лечение, и я... я просто хотела для тебя лучшего.
Insurance ran out, so I figure I'd give my girls a chance to take care of the old man. Страховка заканчивается, поэтому дам шанс своим девочкам позаботиться о своём старике.
Insurance they don't need anymore. Страховка, которая им больше не нужна
Insurance is commonly required to be purchased at each border crossing throughout the region, which causes delays and obliges drivers to obtain individual receipts for cash payments. Согласно требованиям, страховка, как правило, покупается при каждом пересечении границы в регионе, что приводит к простоям и заставляет водителей получать отдельную квитанцию за платежи наличными.
NOW YOU'RE MAKING ME SOUND LIKE LIFE INSURANCE. Тебя послушаешь, так я точь-в-точь страховка.
The "Insurance premium"... I'm not an insurer. I'm from Paris. Ну, та страховка, что... Боюсь, тут ошибка.
CARS, INSURANCE, VACATION, ENTERTAINMENT, HELP - ELEVEN GRAND. Машины, страховка, отпуск, развлечения, помощь... 11 штук.
This Insurance should include all medical expenses, and there should be a limit on medical expenses that individuals pay. Данная страховка должна включать все медицинские расходы, а также должна предусматривать лимит расходов, которые несут физические лица.
Insurance in case of car accident or theft: in case of car accident or its theft, the renter is liable up to the whole cost of the car. Страховка при аварии и в случае угона - при аварии автомобиля или в случае его угона, Арендатор полностью несет ответственность за стоимость автомобиля.
Henry, you needed insurance. Хочешь фруктовый йогурт? - Генри, тебе нужна была страховка.
Gary said you needed insurance. Гэри сказал, что вам нужна страховка.
We thought we had insurance. Мы думали, что у нас есть страховка.
We have malpractice insurance. У нас есть страховка на случай прфессиональной некомпетентности.
We have the insurance thing. У нас есть эта штука - "страховка".
Not covered by insurance. То, что не покрывала страховка.
His salary, insurance. У вас все бумаги. Зарплата, страховка.