Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страховка

Примеры в контексте "Insurance - Страховка"

Примеры: Insurance - Страховка
Dr. Gregory Clark - highly recommended, specializes in teenagers, and is covered by our insurance. Доктор Грегори Кларк... отличные рекомендации, специализируется на подростках, оплату покрывает наша страховка.
Well, it's unlikely that a working girl would have insurance. Не похоже, чтобы у этой девушки была страховка.
There wouldn't be any insurance money, nor agreement. Тут не поможет ни страховка, ни деньги, ни соглашения.
I need your license and proof of insurance. Мне нужны ваши права и страховка.
She's my insurance I won't be killed. Она - моя страховка, чтобы меня никто не тронул.
So he decided he needed a little insurance? И вобщем он решил, что ему не помешает небольшая страховка?
His insurance only covered 60% of inpatient expenses. Его страховка покрывала только 60% стационарных расходов.
But I got nothing an insurance claim wouldn't cover. Но у меня нет ничего, что не покроет страховка.
Office space, insurance, parking... Рабочее место, страховка, место на парковке...
That's why all businesses have insurance. Поэтому у каждого бизнеса есть страховка.
Great, the puppet has insurance, and we don't. Класс! У куклы есть страховка, а у нас нет.
But, Max, we do need insurance. Но Макс, нам действительно нужна страховка.
She also stated that she had valid Algerian travel insurance and health travel insurance for the journey. Она также утверждала, что у нее имелась действующая алжирская туристическая страховка и медицинская туристическая страховка на время поездки.
Now, traditional insurance doesn't work with two to three Euros of premium, because traditional insurance relies on farm visits. Традиционная страховка не работает с 2-3 евро страховой премии, потому что традиционная страховка основывается на посещении ферм.
Hostage insurance is designed to work quickly. Страховка на случай взятия в заложники и была задумана быстрой в исполнении.
Just pray your malpractice insurance is up-to-date. Просто молись, чтобы твоя страховка на случай ошибки была действующей.
Luckily, they have trip insurance for their cruise. К счастью, у них была страховка на случай отмены поездки для их круиза.
He already couldn't afford his insurance. Потому что страховка была ему уже не по карману.
Hospitalization insurance is mandatory for all employed and self-employed persons in Bermuda. Страховка на случай госпитализации обязательна для всех лиц, работающих по найму или на основе самозанятости на Бермудских островах.
Synthetic food production, disaster insurance bonds... Производство искусственной пищи, страховка на случай бедствий...
If it's covered, your insurance company assigns you someone. Если Ваша медицинская страховка позволит, Вам его назначат.
And I did but I believe in insurance, so I made a backup. Да я удалил, но мне понадобилась страховка поэтому у меня есть бэкап.
He sold insurance, and he was well covered. Он был застрахован, и страховка всё покрыла.
Price risk management is, in many respects, similar to insurance: if nothing bad happens, the insurance does not pay out. Управление ценовыми рисками во многих отношениях напоминает страхование: если не случается никакой беды, то страховка не задействуется.
Furthermore, sickness insurance is based on the principle of individual insurance, and insurance taken out by the head of the family does not cover the other family members. Кроме того, страхование по болезни основывается на принципе индивидуального страхования, при этом страховка главы семьи не распространяется на других ее членов.