Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страховка

Примеры в контексте "Insurance - Страховка"

Примеры: Insurance - Страховка
When the insurance cash kick in, we'll be back in action. Когда придёт страховка, мы снова займёмся этим.
I'll pay for it, whatever the insurance doesn't cover. Я все оплачу. Все, что не покроет страховка.
I need to have insurance, and I don't. Мне нужна страховка, а у меня её нет.
So, according to you, friendship is insurance against mishaps. Тебя послушать, дружба - это страховка от несчастных случаев.
You have got fire insurance, right? У тебя же есть страховка от пожара, да?
You, my friend, are simply my insurance. Ты, мой друг, просто моя страховка.
Continue to remain calm, that's your ocean insurance. Не дергайтесь, это ваша океанская страховка.
The thing is, our best treatment options aren't covered by your insurance. Дело в том, что наши лучшие варианты лечения не покрывает страховка.
All right, these are the bank statements, Gracie's college-fund insurance. Так, вот выписки из банка, страховка Грейси.
Anyway, my insurance expires tomorrow. В любом случае, завтра истекает моя страховка
I need insurance, Sarazin, in case my plans don't work out. Мне нужна страховка, на тот случай, если мой план не сработает.
And also the license fee, insurance, maintenance... А еще лицензионный сбор, страховка, техническое обслуживание.
They must be members of the corps or our insurance wouldn't cover their activities. Они должны быть членами корпуса, иначе наша страховка не покроет их деятельность.
No one told me I'd need earthquake insurance in New York. Мне никто не говорил, что в Нью-Йорке нужна страховка на случаи землетрясения.
Not a lot of people have insurance here. Не у всех людей здесь есть страховка.
I do need insurance, I just don't have cancer. Мне нужна страховка, но у меня не рак.
Then I'll have a husband and insurance, and nobody gets hurt. У меня будут муж и страховка, и все останутся целы.
We just found out insurance won't pay for physical therapy. Мы тут недавно выяснили, что страховка не покроет физиотерапию.
Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance. У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа.
But a nice big insurance claim should help a lot. Но заявленная хорошая большая страховка должна помочь.
Trouble is, your insurance won't cover the full costs. Проблема в том, что Ваша страховка не покроет всех расходов.
I just hope they have insurance. Надеюсь, у них есть страховка.
Janstar health was his insurance provider at the time. Его медицинская страховка была тогда оформлена в Джанстар Хелс.
You have a husband and a partnership insurance. У тебя есть муж и страховка.
Sorry about the Batmobile. I hope your insurance was paid up. Жаль бэтмобиль, надеюсь страховка покрывает его.