| You do have insurance, don't you? | У тебя же есть страховка? |
| WOMAN: So do you have insurance? | Так у тебя есть страховка. |
| His insurance will pay for it. | Его страховка все покроет. |
| Your insurance should pay. | Это должна покрывать твоя страховка. |
| Do I have insurance. | Если у вас есть страховка? |
| The insurance, basically. | Страховка, в основном. |
| Well, insurance is usually cheaper than that. | Ну, страховка обычно дешевле. |
| How's the family insurance? | Страховка маленькая, он работает неполный день. |
| Thought it was insurance. | Думала, это страховка. |
| What about my insurance? | А как же моя страховка? |
| My insurance doesn't cover this. | Моя страховка это не покрывает. |
| I billed her insurance. | У нее была страховка. |
| Your insurance should pay for it. | Это должна покрывать твоя страховка. |
| Your insurance should pay. | Значит, и страховка твоя. |
| And what insurance do you carry? | И какая у вас страховка? |
| The mounting financial debt, insurance... | Огромный финансовый долг, страховка... |
| This isn't insurance, ducks. | Это не страховка, дорогая. |
| The insurance will cover it. | Страховка должна это покрыть. |
| It's national insurance. | Национальная страховка, никаких... |
| Or, you know, insurance? | Или там страховка, пенсия? |
| The insurance, remember? | Страховка, не забыл? |
| It is a life insurance. | Это - простая страховка? |
| Have you any life insurance? | У вас есть страховка? |
| and I don't care about the insurance! | и до лампочки мне страховка! |
| I got my insurance card. | У меня есть страховка. |