You do have insurance, don't you? |
У тебя же есть страховка? |
WOMAN: So do you have insurance? |
Так у тебя есть страховка. |
His insurance will pay for it. |
Его страховка все покроет. |
Your insurance should pay. |
Это должна покрывать твоя страховка. |
Do I have insurance. |
Если у вас есть страховка? |
The insurance, basically. |
Страховка, в основном. |
Well, insurance is usually cheaper than that. |
Ну, страховка обычно дешевле. |
How's the family insurance? |
Страховка маленькая, он работает неполный день. |
Thought it was insurance. |
Думала, это страховка. |
What about my insurance? |
А как же моя страховка? |
My insurance doesn't cover this. |
Моя страховка это не покрывает. |
I billed her insurance. |
У нее была страховка. |
Your insurance should pay for it. |
Это должна покрывать твоя страховка. |
Your insurance should pay. |
Значит, и страховка твоя. |
And what insurance do you carry? |
И какая у вас страховка? |
The mounting financial debt, insurance... |
Огромный финансовый долг, страховка... |
This isn't insurance, ducks. |
Это не страховка, дорогая. |
The insurance will cover it. |
Страховка должна это покрыть. |
It's national insurance. |
Национальная страховка, никаких... |
Or, you know, insurance? |
Или там страховка, пенсия? |
The insurance, remember? |
Страховка, не забыл? |
It is a life insurance. |
Это - простая страховка? |
Have you any life insurance? |
У вас есть страховка? |
and I don't care about the insurance! |
и до лампочки мне страховка! |
I got my insurance card. |
У меня есть страховка. |