Or because you have large insurance policies on his horses, and you wanted that money... |
Или потому что у вас большая страховка на его лошадей и деньги... |
Our insurance will cover all the hospital costs. |
Наша страховка покроет все расходы на лечение. |
And your insurance documents all seem to be in order. |
Ваша страховка, кажется, в полном порядке. |
You force me to kill you, insurance pays. |
Ты вынудишь меня убить тебя, и страховка будет выплачена. |
Just, whatever your grandmother's insurance doesn't cover, I got it. |
Просто я оплатил то, что не покрыла страховка вашей бабушки. |
All three had life insurance policies. |
У всех троих была страховка жизни. |
What I want to offer you is something better than life insurance, Danny. |
То, что я хочу тебе предложить лучше, чем страховка, Дэнни. |
In Socialist countries, insurance not necessary. |
В социалистических странах страховка не обязательна. |
They'll either replace it or insurance will cover it. |
Они или найдут его, или страховка покроет покупку нового. |
Dale worked doing data entry at the insurance company where Nesbit had medical coverage. |
Дэйл обрабатывал данные в страховой, где у Несбита была медицинская страховка. |
But she seems more interested in lawsuits and insurance. |
Но её беспокоят иски и страховка. |
'Course, and insurance doesn't cover cash. |
Понимаю, но наличность страховка не покрывает. |
In point of fact, no insurance covers acts of idiocy. |
На самом деле ни одна страховка не покрывает акты идиотизма. |
Jonas, the insurance has been capped at $350,000. |
Джонас, Страховка ограничена 350000 долларами. |
If I did, it's my insurance for when I disappear. |
Если и сделала, то это моя страховка, пока я в бегах. |
Saving the world, one diligently assessed insurance claim at a time. |
Мир спасла одна бережно во время оформленная страховка. |
Your brother had excellent life insurance. |
У Вашего брата была превосходная страховка. |
I'm sorry for your loss, but the good news is your insurance will be covering all of your damages. |
Сочувствую вашей утрате, зато хорошая новость - страховка покроет все ваши убытки. |
You guys have liability insurance, right? |
У вас ведь есть страховка на такие случаи, да? |
At least the insurance will save my summer house. |
Тогда страховка хотя бы спасёт мой летний домик. |
In fact, it is life insurance. |
На самом деле, это и есть страховка. |
Her insurance and her estate goes to my kids. |
Ее страховка и ее имущество переходят моим детям. |
Of course, insurance allows us to guard against life's calamity. |
Конечно, страховка позволяет защититься от жизненных бед. |
Seduce her, get married, an accident, insurance money. |
Соблазняю, женюсь, несчастный случай, страховка. |
Look, I already have life insurance. |
Послушай, у меня уже есть страховка. |