Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страховка

Примеры в контексте "Insurance - Страховка"

Примеры: Insurance - Страховка
Or because you have large insurance policies on his horses, and you wanted that money... Или потому что у вас большая страховка на его лошадей и деньги...
Our insurance will cover all the hospital costs. Наша страховка покроет все расходы на лечение.
And your insurance documents all seem to be in order. Ваша страховка, кажется, в полном порядке.
You force me to kill you, insurance pays. Ты вынудишь меня убить тебя, и страховка будет выплачена.
Just, whatever your grandmother's insurance doesn't cover, I got it. Просто я оплатил то, что не покрыла страховка вашей бабушки.
All three had life insurance policies. У всех троих была страховка жизни.
What I want to offer you is something better than life insurance, Danny. То, что я хочу тебе предложить лучше, чем страховка, Дэнни.
In Socialist countries, insurance not necessary. В социалистических странах страховка не обязательна.
They'll either replace it or insurance will cover it. Они или найдут его, или страховка покроет покупку нового.
Dale worked doing data entry at the insurance company where Nesbit had medical coverage. Дэйл обрабатывал данные в страховой, где у Несбита была медицинская страховка.
But she seems more interested in lawsuits and insurance. Но её беспокоят иски и страховка.
'Course, and insurance doesn't cover cash. Понимаю, но наличность страховка не покрывает.
In point of fact, no insurance covers acts of idiocy. На самом деле ни одна страховка не покрывает акты идиотизма.
Jonas, the insurance has been capped at $350,000. Джонас, Страховка ограничена 350000 долларами.
If I did, it's my insurance for when I disappear. Если и сделала, то это моя страховка, пока я в бегах.
Saving the world, one diligently assessed insurance claim at a time. Мир спасла одна бережно во время оформленная страховка.
Your brother had excellent life insurance. У Вашего брата была превосходная страховка.
I'm sorry for your loss, but the good news is your insurance will be covering all of your damages. Сочувствую вашей утрате, зато хорошая новость - страховка покроет все ваши убытки.
You guys have liability insurance, right? У вас ведь есть страховка на такие случаи, да?
At least the insurance will save my summer house. Тогда страховка хотя бы спасёт мой летний домик.
In fact, it is life insurance. На самом деле, это и есть страховка.
Her insurance and her estate goes to my kids. Ее страховка и ее имущество переходят моим детям.
Of course, insurance allows us to guard against life's calamity. Конечно, страховка позволяет защититься от жизненных бед.
Seduce her, get married, an accident, insurance money. Соблазняю, женюсь, несчастный случай, страховка.
Look, I already have life insurance. Послушай, у меня уже есть страховка.