| We give thee from our royal master thanks. | Явились мы сюда, чтоб передать Привет и благодарность короля. |
| Maybe you should just give them to Allen. | Слышь, ты должен просто передать их Аллену. |
| I don't want to get fired, so I cannot give your dad that message. | Я не хочу быть уволенной, поэтому я не могу передать твоему отцу это сообщение. |
| I must give it to her myself. | Я должен сам ей всё передать. |
| Here... why don't you give this to him for me. | Вот... почему бы тебе не передать ему это от меня. |
| I swore I'd only give this box to Penny. | Я поклялся передать это посылку Пенни. |
| And when you're grown up, you can give it to your little girl. | А когда ты вырастешь, то сможешь передать его своей маленькой девочке. |
| You can give it to Spencer tomorrow. | Вы можете передать ее Спенсер завтра. |
| But it is conceivable he could give them that information. | Возможно, он способен передать им эту информацию. |
| They'd give me a separate medal for each one. | Я мог бы передать тебя маленькими кусочками. |
| Then you can give us your gun. | Теперь можешь передать нам свой пистолет. |
| And told me that I should give it to the police In the event of any misfortune. | Он сказал мне, что я должен передать её полиции, если что-то случится. |
| Beav, the last time I had you give her a message it didn't exactly end well. | Бив, в прошлый раз я просил передать ей сообщение, но это точно не кончится хорошо. |
| The thing is, he'll only give it to you, in person. | Дело в том, что он согласен передать ее только тебе Лично. |
| You'd better give this letter to your mom. | Это письмо тебе лучше передать своей матери. |
| Could you give him my thanks? | Не могли бы вы передать ему благодарность от меня? |
| It's the only way I can give you what you want. | Только так я смогу передать знания. |
| Sara persuaded him to agree to a divorce and give her custody of their daughter. | Сара убедила его согласиться на развод и передать опеку над дочерью ей. |
| Would you give this to her? | Ты не мог бы ей это передать? |
| Decided to take a back seat, give someone else a chance at the wheel. | Решил отойти на задний план, передать штурвал кому-нибудь ещё. |
| Maybe you can give these back to him. | Наверное, вы можете их ему передать. |
| No, I'm good - No, please, let me give you this gift. | Спасибо... - Пожалуйста, позволь мне передать тебе эту честь. |
| Perhaps I should give the King that list of your crimes. | Возможно мне стоит передать Королю список ваших преступлений. |
| Could you give this to Gloria Russell? | Вы не могли бы передать этот свёрток мисс Глории Рассел? |
| Perhaps you could give him this. | Ќе могли бы вы передать ему это? |