| Each commune has a communal council directly elected by residents who qualify as voters. | В каждой коммуне есть коммунальный совет, который избирается непосредственно жителями коммуны, имеющими право участвовать в выборах. |
| I therefore declare South Africa elected a Vice-President of the General Assembly. | Таким образом, я объявляю о том, что Южная Африка избирается заместителем Председателя Генеральной Ассамблеи. |
| One deputy is elected for every 20,000 inhabitants or fraction greater than 10,000. | Избирается по одному депутату от каждых 20000 жителей либо от каждой группы, насчитывающей свыше 10000 человек. |
| Such trends are reflected in the low numerical presence of women in elected and appointed bodies. | В силу подобных тенденций лишь небольшое количество женщин избирается или назначается на должности в различные органы. |
| The president of Ukraine is elected by popular vote for a five-year term. | Президент Украины избирается всеобщим голосованием сроком на пять лет. |
| The collectivity's deliberative body is the Assembly of Polynesia, which is elected by direct universal suffrage every five years. | Законодательным органом является Ассамблея Французской Полинезии, которая избирается прямым всеобщим голосованием один раз в пять лет». |
| The People's Deputies are elected from one of the seven multi-seat constituencies by universal adult suffrage. | Каждый народный депутат избирается в одном из семи многомандатных избирательных округов путем голосования взрослого населения при всеобщем избирательному праве. |
| An additional councillor is elected in each village or sector with a population of 5,000 or more. | В каждом поселке и/или секторе коммуны, численность населения которого превышает 5000 человек, дополнительно избирается один советник. |
| An additional councillor is elected for each group of 15,000 inhabitants. | Для каждых 15000 населения избирается дополнительный советник. |
| The three members of the Ombudsman Board are elected by the National Council for terms of offices lasting six years each. | Каждый из трех членов Совета омбудсмена избирается Национальным советом на срок в шесть лет. |
| The Speaker is elected by majority vote of members at the first sitting after every dissolution of the National Assembly. | Спикер избирается большинством голосов членов палаты на первом заседании после роспуска предыдущего состава Национального собрания. |
| The Public Prosecutor is elected by the National Assembly at the Government's proposal to a period of six years and may be re-elected. | Прокурор избирается Народной скупщиной по предложению правительства на срок в шесть лет и может быть переизбран. |
| Mr. LI Yong was elected Director General of UNIDO by acclamation. | Г-н ЛИ Юн избирается Генеральным директором ЮНИДО путем аккламации. |
| The President of Montenegro is elected for a five-year period. | Президент Черногории избирается на пятилетний срок. |
| President of the Constitutional Court is elected from amongst the judges for the term of three years. | Председатель Конституционного суда избирается из числа его судей на трехлетний срок. |
| The Ombudsman is appointed by the National Assembly and elected by a majority of two thirds of its members. | Омбудсмен назначается Народным Собранием и избирается большинством в две трети голосов его членов. |
| Human rights ombudsmen are elected by the National Assembly on the proposal of the President of the Republic. | Уполномоченный по правам человека избирается Государственным собранием по представлению Президента Республики. |
| A vice-Chairperson is also elected informally. | На неформальной основе также избирается заместитель Председателя. |
| The Chairperson-Rapporteur is elected on a rotational basis in order to reflect the regional representation of the group. | Председатель-Докладчик избирается на основе ротации, чтобы отразить региональную представленность группы. |
| The head of Government is the Prime Minister who is elected by Parliament, and oversees a Cabinet of twenty members. | Правительство возглавляет премьер-министр, который избирается парламентом и осуществляет надзор за деятельностью кабинета в составе 20 членов. |
| The People's Council is elected by local people and is responsible to local people and upper level State agencies. | Народный совет избирается местным населением и несет ответственность перед избирателями и высшими органами государственного управления. |
| The candidate who polls the most votes is elected to the National Assembly. | В Национальную ассамблею избирается кандидат, набравший наибольшее количество голосов. |
| The replacement is elected from the remaining candidates proposed by the Nominations Committee at the beginning of the term. | Пришедший на смену судья избирается из числа кандидатов, выдвинутых Комиссией по выдвижению в начале избирательного периода, но не набравших в то время нужное число голосов . |
| The Secretary-General is elected by the Member States and therefore we believe that he is accountable to the General Assembly. | Генеральный секретарь избирается государствами-членами, и поэтому мы считаем, что он несет ответственность перед Генеральной Ассамблеей. |
| The district chief is elected every two years. | Глава округа избирается раз в два года. |