Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избирается

Примеры в контексте "Elected - Избирается"

Примеры: Elected - Избирается
The President is elected by popular vote for a term of five years and can be re-elected for a further term of office. Президент избирается всеобщим прямым голосованием на пятилетний срок и может переизбираться на следующий срок.
The Regional Government Coordinator is elected from among the 45 members of the regional council. Координатор регионального правительства избирается из числа 45 членов регионального совета.
The Governing Council, made up of 58 member States elected by the Economic and Social Council, constitutes the intergovernmental management structure of UN-Habitat. Совет управляющих, в состав которого входят 58 государств-членов и который избирается Экономическим и Социальным Советом, является межправительственным директивным органом ООН-Хабитат.
The IOC President is elected by the IOC members by secret ballot for an initial term of eight years. Президент МОК избирается членами МОК в ходе тайного голосования на первоначальный срок в восемь лет.
The length of their mandate is nine years without the possibility of reappointment; the Chairperson is elected by secret ballot only for one three-year term. Срок действия их мандата составляет девять лет и не предусматривает возможности повторного назначения; Председатель избирается тайным голосованием только на один трехлетний срок.
In accordance with articles 32 and 33 of the Rules, the Deputy Registrar is elected from among candidates nominated by members of the Tribunal. Как предусматривается в статьях 32 и 33 Регламента, заместитель Секретаря избирается из числа кандидатов, выдвинутых членами Трибунала.
The Knesset is elected for a tenure of four years, but may dissolve itself or be dissolved by the Prime Minister with the President's approval. Кнессет избирается на четырехлетний срок, однако он может досрочно самораспуститься или быть распущен премьер-министром с одобрения президента.
The mayor is elected to serve for a period of five years. Он избирается на эту должность на пятилетний срок.
The Aliki inherits the title from his paternal lineage while the Pule Fenua is elected by the people. Вождь наследует титул по отцовской линии, в то время как лидер острова избирается населением.
Under article 61 of the Constitution, the President of the Republic is elected by direct universal suffrage for a five-year term and is eligible for re-election only once. Президент избирается на пять лет всеобщим прямым голосованием в соответствии со статьей 61 Конституции; он может быть избран повторно на один срок.
The Executive Branch is headed by the President of the Republic, who is elected by registered voters for a six-year term, along with a Vice President. Во главе исполнительной власти стоит президент Республики, который избирается вместе с вице-президентом зарегистрированными избирателями на шестилетний срок.
It is elected by the people and has constitutional, legislative, policy-planning for national development and oversight functions. Оно избирается народом и выполняет конституционные и законодательные функции, функции, связанные с планированием политики национального развития, и надзорные функции.
The Ombudsman is elected by a majority of 3/5 of all the members of the Assembly for a five-year period and is entitled to re-election. Народный защитник избирается тремя пятыми всех членов Народного собрания на пятилетний срок с правом переизбрания.
He is elected by universal, direct and secret suffrage, on the basis of an absolute majority of valid votes, for a term of seven years. Он избирается на всеобщих выборах прямым и тайным голосованием абсолютным большинством признанных действительными голосов на семь лет.
The Council of Europe Human Rights Commissioner is elected by the Parliamentary Assembly of the Council and has a non-renewable mandate of six years. Комиссар Совета Европы по правам человека избирается Парламентской ассамблеей Совета и наделяется невозобновляемым мандатом на шесть лет.
As the Bureau is elected for the period of two years, the Steering Committee may wish to reconfirm the members of the Bureau. Поскольку Бюро избирается сроком на два года, Руководящий комитет, возможно, пожелает вновь подтвердить полномочия членов Бюро.
The High Commissioner is elected by the General Assembly, acts under its authority, and reports to it, while closely liaising with the Secretary-General and other parts of the UN system. Верховный комиссар избирается Генеральной Ассамблеей, действует под ее руководством и подотчетен ей, при этом тесно взаимодействует с Генеральным секретарем и другими подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
Experience shows, however, that larger numbers of women are elected under proportional electoral systems (24.6 per cent) than under First Past the Post majority or plurality systems (18.5 per cent). Однако опыт показывает, что при пропорциональных избирательных системах избирается больше женщин (24,6 процента) по сравнению с системами относительных мажоритарных выборов или относительного большинства (18,5 процентов).
In plurality or majority electoral systems, one candidate is usually elected per district, and political parties tend to nominate the candidates they view as most likely to win, usually men. При мажоритарной системе или системе относительного большинства обычно избирается один кандидат от округа, и политические партии, как правило, выдвигают кандидатов, которые, как им кажется, имеют больше всего шансов победить, обычно это мужчины.
Generally speaking, the greater the number of available positions, the greater the number of women elected. В общем, чем больше количество имеющихся должностей, тем большее число женщин избирается на эти должности.
He is proposed to the Parliament by a group of not less than 20 deputies and is elected by the parliament by a secret ballot. Он предлагается для избрания парламенту группой, состоящей из не менее 20 депутатов, и избирается парламентом тайным голосованием.
In accordance with the Paris Principles, the Ombudsman was independent in the performance of his duties and was elected for a term of five years by Parliament, to which he was accountable. В соответствии с Парижскими принципами Народный защитник самостоятелен в выполнении своих функций и избирается на пятилетний срок парламентом, которому он подотчетен.
The Senate consists of 150 members with one member elected from each of the 77 provinces, and the remaining 73 selected. Сенат состоит из 150 членов, из которых избирается по одному члену от каждой из 77 провинций, а оставшиеся 73 члена назначаются.
He was elected during elections that were held at regular intervals and were open to all adults in Kazakhstan, and could be removed from office by Parliament in the event of high treason, under article 47 of the Constitution. Он избирается всем взрослым населением Казахстана в рамках периодически организуемых выборов и в соответствии со статьей 47 Конституции может быть отстранен от должности парламентом в случае государственной измены.
Ms. Hamilton (United States of America) said that the citizens of Eritrea deserved a Government that was elected in a free, fair and transparent manner and that respected their human rights. Г-жа Гамильтон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что граждане Эритреи заслуживают правительство, которое избирается на основе свободных, честных и прозрачных процедур и уважает их права человека.