| Mr. Burns was elected Chairman by acclamation and took the Chair. | Г-н БЕРНС избирается по общему согласию и вступает в должность председателя. |
| The Council is elected in the same way, which is the representative body of the unit of local government. | Точно так же избирается Совет, который является представительным органом основной единицы местного управления. |
| According to it, the President and National Assembly are elected by universal suffrage in a vote held every four years. | Согласно Конституции, в ходе выборов, проводящихся один раз в четыре года, путем всеобщего голосования избирается президент и национальное собрание. |
| He is elected to a six-year term by direct universal suffrage. | Он избирается сроком на шесть лет в ходе прямых всеобщих выборов. |
| Currently, the Chairman of the Unit was elected annually by the members, and his authority and responsibilities were rather vague. | В настоящее время Председатель Группы избирается на ежегодном собрании ее членов, и его круг ведения и полномочия сформулированы довольно расплывчато. |
| In those units in which the conditions for election of councils cannot be met, a national minority representative is elected. | В тех административных единицах, где условия для выборов советов не могут быть соблюдены, избирается представитель национального меньшинства. |
| Mr. Diarra (Mali) was elected Chairman of the Meeting by acclamation. | Г-н Диарра (Мали) избирается путем аккламации Председателем и занимает место Председателя. |
| Since 1991, a Speaker is elected to preside over the Assembly. | С 1991 года Председателем Ассамблеи избирается спикер. |
| The House of Assembly is elected for five-year terms. | Палата собрания избирается сроком на пять лет. |
| In 1985 Bishop Tutu was elected Bishop of Johannesburg. | В 1985 году епископ Туту избирается епископом Йоханнесбургским. |
| At the head of a village is the turaga-ni-koro, elected or appointed by the villagers. | Деревенский голова турага-ни-коро избирается или назначается самими жителями деревни. |
| A person is elected for one year, but can be re-elected time after time. | Оно избирается на один год, но может впоследствии быть переизбрано. |
| There had always been an average of 5 to 10 people belonging to minorities elected to Parliament. | В парламенте всегда избирается в среднем 5-10 представителей меньшинств. |
| The Prime Minister, a parliamentarian, is elected by Parliament. | Премьер-министр избирается парламентом из своего состава. |
| The CC is a representative, geographically balanced body elected by the annual MSPs. | КК является представительным, географически сбалансированным органом, состав которого избирается на ежегодных совещаниях государств-участников. |
| As a result, increasing numbers of women were in fact being elected. | В результате этого избирается все большее число женщин. |
| Nevertheless, there were ongoing efforts to ensure community-based land management through commune councils which included a specific number of elected women. | Тем не менее предпринимаются шаги по организации управления землей силами самих общин через общинные советы, в состав которых избирается определенное число женщин. |
| The Ombudsman was elected by Parliament, he belonged to international ombudsmen's associations and he cooperated with a number of ombudsmen in European countries. | Уполномоченный избирается парламентом, он является участником международных ассоциаций уполномоченных и сотрудничает со многими уполномоченными европейских стран. |
| The executive branch is headed by the President, who is elected for a term of four years. | Исполнительную ветвь власти возглавляет президент, который избирается на четырехлетний срок. |
| Senate terms are staggered so that one third of the Senators are elected every two years. | Сроки пребывания в должности в сенате распределяются таким образом, что одна треть сенаторов избирается через каждые два года. |
| The President of the Kyrgyz Republic is elected for a term of five years. | Президент Кыргызской Республики избирается на пять лет. |
| Since in the great majority of cases only one candidate is nominated, most officers of Main Committees are elected by acclamation. | Учитывая, что в значительном большинстве случаев выдвигается одна кандидатура, большинство должностных лиц главных комитетов избирается путем аккламации. |
| The Bureau is elected on the first day of the annual session. | Бюро избирается в первый день ежегодной сессии. |
| The senior Vice-Chairman (or a representative from his/her delegation) is normally elected Chairman at the following session. | Старший заместитель Председателя (или представитель его/ее делегации) избирается, как правило, Председателем на следующей сессии. |
| The Bureau is elected at the first meeting of each session, normally in April or May, for a three-year term. | Состав Бюро избирается на первом заседании каждой сессии, как правило в апреле или мае, на трехгодичный срок. |