Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избирается

Примеры в контексте "Elected - Избирается"

Примеры: Elected - Избирается
The Ombudsman, who could not be affiliated to a political party, was elected by parliament for a five-year term and enjoyed broad supervisory jurisdiction over government bodies and local authorities. Омбудсмен, который не может быть связан с какой-либо политической партией, избирается парламентом на пятилетний срок и пользуется широкой юрисдикцией по наблюдению за правительственными органами и местными властями.
The President of the Republic is the Head of State in Estonia (article 77 of the Constitution) and is elected by the Riigikogu every five years. Президент республики является главой эстонского государства (статья 77 Конституции) и избирается государственным собранием каждые пять лет.
The U.S. House of Representatives is made up of 435 members, each of whom is elected to a two-year term from a single-member congressional district. Палата представителей США состоит из 435 членов, каждый из которых избирается на двухгодичный срок в одномандатном избирательном округе по выборам в конгресс.
Their term of office begins on 1 May of the year they are elected; in accordance with article 12 of the Electoral Code there are 84 deputies. Их полномочия начинаются 1 мая года их избрания; в соответствии со статьей 12 ныне действующего Избирательного кодекса избирается 84 депутата.
The U.S. Senate is made up of 100 Senators, two elected from each state, to six-year terms. В состав сената США входят до 100 сенаторов, в число которых от каждого штата избирается по два сенатора сроком на шесть лет.
She also expressed concern that so few women were being elected at the local level and urged the Government to take specific steps to remedy the situation. Оратор также выражает обеспокоенность по поводу того, что столь малое число женщин избирается в местные органы власти, и настоятельно призывает правительство предпринять конкретные шаги для исправления этой ситуации.
The Bureau of the Economic and Social Council is elected by the Council at large at the beginning of each annual session. Президиум Экономического и Социального Совета избирается Советом полного состава в начале каждой ежегодной сессии.
In accordance with paragraph 13 of the statute, the United Nations High Commissioner for Refugees is elected by the Assembly on the nomination of the Secretary-General. Согласно пункту 13 устава Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев избирается Ассамблеей по представлению Генерального секретаря.
As is the case with the Chairmen, however, the bureaux of the Main Committees are now elected three months in advance. Но, как и в случае с председателями, состав бюро главных комитетов теперь избирается за три месяца до начала следующей сессии.
there are no further proposals or objections - the new bureau is elected. При отсутствии дополнительных предложений или возражений избирается новое бюро.
Rapporteur is not elected from same regional group Докладчик не избирается из той же региональной группы
There had always been an average of 5 to 10 people belonging to minorities (mainly the Greek minority) elected to Parliament. В парламенте всегда избирается в среднем 5-10 представителей меньшинств (главным образом представителей греческого меньшинства).
If fewer than 18 candidates are elected, the minimum voting requirements, with necessary adjustments, shall be utilized for subsequent balloting. Если избирается менее 18 кандидатов, то минимальные требования для голосования с необходимыми коррективами применяются в ходе последующего голосования.
Ms. Elizabeth Palm (Sweden) was elected a member of the Human Rights Committee by acclamation for a term ending 31 December 2008. Путем аккламации г-жа Элизабет Пальм избирается членом Комитета по правам человека на срок полномочий, истекающий 31 декабря 2008 года.
The administrative board chairperson is elected for a period of four years by the members of the board. Председатель административного совета избирается членами совета на четырехлетний срок.
The Public Defender is independent in exercising his/her functions, and is elected for 5 years by the Parliament of Georgia to which he/she is accountable. Народный защитник является независимым в выполнении его/ее функций и избирается на пять лет парламентом Грузии, перед которым он/она несет ответственность.
The President is elected by direct universal adult suffrage for five years and is restricted to three terms of office of five years each. Президент избирается путем прямых всеобщих выборов взрослым населением на пятилетний срок (не более трех раз подряд).
Mr. Wittig (Germany) was elected Chairperson for one year beginning 1 January 2010 by acclamation. З. Г-н Виттиг (Германия) избирается Председателем на один год, начиная с 1 января 2010 года, путем аккламации.
This officer is elected from among the members of the local council; he directs its activities and is accountable to it. Он избирается из состава членов Генгеша, руководит работой последнего и ему подотчётен.
Montenegro is represented by the President of Montenegro who is elected on the basis of general and equal voting right, by direct and secret ballot. Черногорию представляет президент Республики, который избирается прямым тайным голосованием в ходе всеобщих равных выборов.
One deputy is elected for every 20,000 inhabitants or for a smaller constituency of at least 10000. На 20000 жителей избирается один депутат, т.е. не меньше одного представителя на 10000.
The President of Turkmenistan is elected directly by the people for a five-year term and takes office upon being sworn in. Президент Туркменистана избирается непосредственно народом Туркменистана сроком на пять лет и вступает в должность с момента принесения им присяги.
The Ombudsman was elected by the National Assembly and operated independently and in conformity with the Constitution, domestic legislation and the international treaties to which Bulgaria was party. Омбудсмен избирается Народным собранием и выполняет свои функции независимо и в соответствии с Конституцией, национальным законодательством и международными договорами, стороной которых является Болгария.
In this context, we want the African position not to be disregarded by whoever is elected to the Council. В этом контексте мы хотим, чтобы позиция африканских государств отстаивалась всеми теми, кто избирается в Совет.
The Presiding Officer in Parliament is the Speaker, and is elected by the members. Председателем парламента является спикер, который избирается членами парламента.