Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избирается

Примеры в контексте "Elected - Избирается"

Примеры: Elected - Избирается
In fact, in the Lower House, elected by popular vote, there were 4 women out of 30 and in the Senate, whose members were selected, 7 out of 21. На самом деле в Нижней палате, которая избирается всеобщим голосованием, - 4 женщины из 30 депутатов, а в Сенате, члены которого назначаются, - 7 женщин из 21 депутата.
Head of a higher educational establishment is elected in accordance with the charter of the respective higher education establishment; however, the appointment to the office must be first adopted by the CM and then by the Saeima. Глава высшего учебного заведения избирается в соответствии с уставом соответствующего вуза; однако избранный руководитель назначается на должность только после утверждения КМ и затем сеймом.
Under the terms of article 4, the People's Assembly is elected for a term of five Gregorian years from the date of its first session and new elections must be held 60 days before the expiration of its current term. В соответствии с положениями статьи 4 Народное собрание избирается сроком на пять лет начиная с даты его первой сессии, а новые выборы должны назначаться за 60 дней до истечения его текущего срока.
The President of Nauru is elected by Parliament from among its members, and is both the head of state and the head of government of Nauru. Президент Республики Науру (англ. The President Of The Republic Of Nauru) избирается парламентом из числа его членов и является одновременно главой государства и главой правительства Науру.
The head of state of East Timor is the President of the Republic, who is elected by popular vote for a five-year term. Президент Демократической Республики Восточный Тимор является главой государства Демократической Республики Восточный Тимор, который избирается всенародным голосованием на срок 5 лет.
The mayor is elected by a simple majority of the popular vote every four years, while half of the Deliberative body is renewed every two years (re-election is allowed in both cases). Мэр избирается простым большинством всенародного голосования каждые четыре года, в то время как половина Совещательного отдела обновляется каждые два года (переизбрание возможно в обоих случаях).
The Legislative Assembly presently consists of 88 members, each elected in single-member electoral districts, more commonly known as electorates or seats, using preferential voting, which is the same voting system used for the federal lower house, the Australian House of Representatives. Законодательное собрание в настоящее время состоит из 88 депутатов, каждый из которых избирается по одномандатным избирательным округам, более известным как избирательные участки или места, с использованием избирательного голосования, она является той же системой голосования, которая используется для федеральной нижней палаты, Палаты представителей Австралии.
Furthermore, "Locke" publishes an essay detailing the Chinese betrayal just as it is happening, and on the basis of this prescience (and other miracles over the years) Peter Wiggin is elected Hegemon over the world. Кроме того, «Локк» публикует эссе с подробным описанием китайской измены также, как это происходит, и на основе этого предвидения (и других чудес на протяжении многих лет) Питер Виггин избирается Гегемоном всего мира.
From 1824 to 1857, mayors were elected to terms of one year; from 1858 to 1953 the term was increased to two years, and after 1953 mayoral terms were four years. С 1824 по 1857 года срок полномочий мэра составлял один год, с 1858 по 1953 года - два года, а после 1953 года мэр Детройта избирается на 4 года.
The Prime Minister is elected by the proposal of the President of Vietnam to the National Assembly and is responsible to the National Assembly, which elects all ministers to government. Премьер-министр Вьетнама избирается Национальным собранием по представлению Президента СРВ в и несет ответственность перед Национальным собранием, которое избирает всех министров в правительстве.
The Vice President is also elected by popular vote, on the same day and in the same manner as the President. Вице-президент также избирается голосованием граждан в тот же день и в соответствии с той же процедурой, что и президент.
The Federal Commissioner - independent and subject only to law - is elected by the German Bundestag for a period of five years on the proposal of the Federal Government and can be re-elected once. Федеральный комиссар - независимое лицо, подчиняющееся лишь требованиям закона, - избирается немецким бундестагом по предложению федерального правительства на пятилетний срок, по окончании которого он может быть переизбран.
The Office of the Public Prosecutor is headed by the Attorney-General of the Nation, who is elected for three years by the six-member Board of Senior Prosecutors and may be re-elected for a further two. ЗЗ. Прокуратура возглавляется Генеральным прокурором страны, который избирается на трехлетний срок Советом старших прокуроров в составе шести членов и может дважды переизбираться на такой же срок.
March 1974-August 1975 Chairman of the United Nations Headquarters Staff Committee and President of the United Nations Staff Union (elected by the staff). Председатель Комитета персонала в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и Председатель Союза персонала Организации Объединенных Наций (избирается персоналом).
The Council of State is elected by the National Assembly and is composed of a President, a first Vice-President, five Vice-Presidents, a Secretary and 23 other members. Государственный совет избирается Национальной ассамблеей и состоит из Председателя, первого заместителя Председателя, пяти заместителей Председателя, секретаря и 23 других членов.
On the subject of the independence of the judiciary, she confirmed that the Higher Council of the Magistrature, which was in part elected, basically had the role of applying the guarantees granted to magistrates relating to their career and the performance of their duties. Касаясь вопроса о независимости судебной власти, г-жа Бельмир подтверждает, что основная роль Высшего совета магистратуры, который частично избирается, заключается в обеспечении гарантий, предоставляемых магистратам в том, что касается их карьеры и осуществления их функций.
Referring to the members of the Federal Constitutional Court, he said that half were elected by a Bundestag committee and the other half by the Federal Council (Bundesrat). Что касается членов Федерального конституционного суда, то следует уточнить, что половина из них избирается комиссией от палаты депутатов (Бундестага) и другая половина - Федеральным советом (Бундесратом).
In the structure of State's apparatus, People's Council is elected by the National Assembly with the functions, mandates and power of a body under the National Assembly. В структуре государственного аппарата Совет народных представителей избирается Национальным собранием и наделяется функциями, правами и полномочиями органа, действующего в рамках Национального собрания.
Under the current position constituencies elect 1, 2 or 3 Members and there are wide variations both in the overall population of the constituencies and in the number of constituents per elected Member. На сегодняшний день от избирательных округов избирается по одному, два или три члена Палаты, при том, что разница между округами по численности населения и по числу избирателей на одного депутата весьма велика.
If the Speaker of the House is not an elected representative or a senator he becomes a member on his election, but does not have an original or casting vote. Если Спикером Палаты избирается лицо, не являющееся выборным представителем или сенатором, то такое лицо становится членом Палаты после своего избрания на эту должность, однако оно не имеет простого или решающего голоса.
(a) One member elected by secret ballot by the Supreme Court from among its judges, either retired or serving. а) один избирается тайным голосованием Верховным судом из числа своих нынешних или бывших членов.
It is elected by States, namely those States having recognized its obligatory competence under article 90 of Protocol I она избирается государствами, а именно государствами, признавшими обязательность ее компетенции согласно статье 90 Протокола I,
The President of the Republic is elected for five years by direct universal suffrage, by majority vote after two rounds of voting. He may stand for re-election once only. He embodies national unity and is responsible for the lawful functioning of the administration. Президент Республики, который избирается всеобщим прямым голосованием в два тура на основе большинства поданных голосов сроком на пять лет и может переизбираться еще на один срок, является воплощением национального единства и обеспечивает контроль за надлежащим функционированием государственных органов.
Fourthly, even if the Chair of the First Committee is currently elected in advance, he or she should benefit from having the rest of the Bureau also in place well before the start of the session. В-четвертых, даже при том что Председатель Первого комитета сейчас избирается заранее, необходимо сделать так, чтобы и остальные члены Бюро избирались задолго до начала сессии, что очень облегчило бы задачу Председателя.
Ms. Ladová, speaking on behalf of the Group of Eastern European States, nominated Ms. Gavrilescu for one of the posts of Vice-Chairman. Ms. Gavrilescu was elected Vice-Chairman by acclamation. Г-жа Ладова, выступая от Группы стран Восточной Европы, выдвигает на должность заместителя Председателя кандидатуру г-жи Гаврилеску. Г-жа Гаврилеску избирается заместителем Председателя путем аккламации.