Agostino Steffani is elected honorary president of the Academy of Antient Musick in London. |
Агостино Стеффани избирается почётным президентом Академии древней музыки (англ. Academy of Antient Musick) в Лондоне. |
The Defender is elected by Parliament for a term of six years and cannot be a member of a political party. |
Защитник избирается парламентом на шестилетний срок и не может состоять в какой-либо политической партии. |
When an office holder is elected instead of appointed, that person is no longer a purely bureaucratic figure. |
Не Иерархическая природа бюрократии позволяет сотрудникам продемонстрировать достигнутый социальный статус Когда должностное лицо избирается, а не назначается, этот человек больше не является чисто бюрократической фигурой. |
The President of Montenegro is elected on the basis of a general and equal electoral right, by direct and secret ballot. |
Президент Черногории избирается прямым тайным голосованием путем проведения всеобщих выборов, на которых все избиратели имеют равные права. |
The representative body of a local government is its council. The council is elected for four years via free elections. |
Представительским органом местного самоуправления является дума (волостное собрание), которая избирается свободным голосование на четыре года. |
Starting in 1877, he began publishing a few articles on linguistics in România magazine and was elected a member of the Société de Linguistique de Paris. |
Начиная с 1877 года, он публикует несколько статей по лингвистике и избирается членом Парижского лингвистического общества. |
The Public Prosecutor's Department is autonomous and presided over by the Attorney-General of the Nation, who is elected by the Board of Senior Government Procurators. |
Прокуратура является автономным учреждением во главе с Генеральным прокурором, который избирается коллегией прокуратуры. |
The President is elected by a joint session of both Houses with the approval of a two third majority vote. |
Президент избирается на объединенной сессии двух палат двумя третями голосов сроком на шесть лет. |
The Constituent Assembly, consisting of 601 members elected through a mixed-proportional system, has been writing a new, democratic and republican constitution. |
Учредительное собрание в составе 601 депутата, которое избирается по смешанной пропорциональной системе, работает над новой демократической республиканской конституцией. |
The President is the Head of the/she is elected for a seven-year term by the TGNA. |
Президент является главой государства и избирается сроком на семь лет ВНСТ. |
Under the Constitution, the President is elected by universal and direct suffrage for a period of four years and cannot be re-elected for the ensuing term. |
Согласно Конституции, президент избирается в ходе прямого общенародного голосования сроком в четыре года и не может выдвигаться на эту должность два раза подряд. |
If fewer than 18 candidates are elected, successive ballots shall be held until all seats are filled. |
Если избирается менее 18 кандидатов, проводятся последующие туры голосования до тех пор, пока не будут заняты все места. |
As in other South Korean cities and counties, the mayor is elected directly, while the vice-mayor is appointed. |
Как и в других регионах Южной Кореи, мэр избирается жителями города, а вице-мэр назначается центральной властью. |
The 40-member House of Assembly is directly elected for a maximum term of five years. |
Палата собрания, состоящая из 40 членов, избирается прямым голосованием на максимальный срок в пять лет. |
On 8 June 2006, the Special Political and Decolonization Committee and the Second, Third and Sixth Committees elected their respective officers for the sixty-first session. |
Учитывая, что в значительном большинстве случаев выдвигается одна кандидатура, большинство должностных лиц главных комитетов избирается путем аккламации. |
On 24 May 2007, the six Main Committees elected their chairs and, with the exception of the Second Committee, their other officers for the sixty-second session. |
Учитывая, что в значительном большинстве случаев выдвигается одна кандидатура, большинство должностных лиц главных комитетов избирается путем аккламации. |
The Governor General is elected by Parliament (in a secret ballot) for a term of five years. An elected Governor General cannot serve more than two terms in office. |
Генерал-губернатор избирается парламентом (путем тайного голосования) сроком на пять лет и не может пребывать в занимаемой должности более двух сроков. |
According to the Home Rule Act, the elected assembly, the Landsting, has the legislative power, whereas the executive body, the Landsstyre, is elected by the Landsting. |
В соответствии с Законом о внутренней автономии ландстинг обладает законодательной властью, а ландсстюре избирается ландстингом. |
From 1995 to 1997 he was an elected member of the Central Council of the National Students Union of Greece (EFEE). |
В 1995-1997 годах избирается в Центральный комитет Национального студенческого союза Греции. |
He or she is elected by receiving more than 50 per cent of the votes cast through free, general, secret, and direct voting. |
Президентом избирается кандидат, набравший более 50% голосов на основе свободного, всеобщего, тайного и прямого голосования. |
New Caledonia has its own executive in the form of a government elected by Congress, through list-based proportional representation, and responsible to it. |
Новая Каледония самостоятельно осуществляет исполнительную власть, возложенную на правительство, которое избирается Конгрессом по избирательным спискам на основе пропорционального представительства и которое подотчетно ему. |
High Commission members are elected by the Plenum of the Supreme Court for a five-year term. |
Высшая квалификационная коллегия судей судов общей юрисдикции избирается Пленумом Верховного суда сроком на 5 лет. |
The President is the Head of State and is elected by the citizens for a six-year term. |
Президент Кыргызской Республики (далее - Президент) является главой государства и избирается гражданами на шесть лет. |
All the commissioners offer letters of resignation when the new mayor's elected. |
Все комиссары письменно уведомляют о сложении с себя полномочий, когда избирается новый мэр. |
The President is elected by direct, fair and secret universal suffrage by a simple majority for a seven-year term renewable once. |
Президент Республики избирается на основе всеобщего и прямого избирательного права при тайном голосовании большинством голосов сроком на семь лет и может быть переизбран еще один раз. |