Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избирается

Примеры в контексте "Elected - Избирается"

Примеры: Elected - Избирается
Each deputy is elected by direct secret ballot for a term of four years. Каждый депутат избирается прямым тайным голосованием на четырехлетний срок.
The independence of the prosecution is ensured by the fact that the Prosecutor General reports directly to Parliament, is elected by a 2/3 majority in Parliament and is elected for a term of nine years (Act on the Prosecution Service 163 of 2011). Независимость прокуратуры обеспечивается благодаря тому, что генеральный прокурор отчитывается непосредственно перед парламентом и избирается парламентским большинством в две трети голосов сроком на девять лет (Закон 163 от 2011 года о прокурорской службе).
Respondents indicated that the executive body of such professional associations were elected by the membership, with the exception of Myanmar, where the executive body is elected by the government authority. Респонденты указали, что исполнительный орган таких профессиональных ассоциаций избирается их членами, за исключением Мьянмы, где исполнительный орган избирается органом государственной власти.
For example, the term of office of the President elected at the commencement of the session could conclude at the closure of the session when a new President is elected and/or commences his/her term of office. Например, срок полномочий Председателя, избранного в начале сессии, может быть завершен при закрытии сессии, когда избирается и/или начинает свой срок полномочий новый Председатель.
Mr. Salem (Egypt), Mr. Silva (Brazil) and Mr. Stuerchler Gonzenbach (Switzerland) were elected Vice-Chairs, and Mr. Musayev (Azerbaijan) was elected Rapporteur, by acclamation. Г-н Салем (Египет), г-н Силва (Бразилия) и г-н Штюрхлер Гонценбах (Швейцария) избираются заместителями Председателя, а г-н Мусаев (Азербайджан) избирается Докладчиком путем аккламации.
Ms. Andamo (Thailand), Ms. Borland (Belize) and Mr. Felopoulos (Greece) were elected Vice-Chairs, and Mr. Ismaili (the former Yugoslav Republic of Macedonia) was elected Rapporteur, by acclamation. Г-жа Андамо (Таиланд), г-жа Борланд (Белиз) и г-н Фелопулос (Греция) избираются заместителями Председателя, а г-н Исмаили (бывшая югославская Республика Македония) избирается Докладчиком путем аккламации.
Mr. Zdorov (Belarus), Mr. Donckel (Luxembourg) and Mr. Yohanna (Nigeria) were elected Vice-Chairs, and Mr. Landveld (Suriname) was elected Rapporteur by acclamation. Г-н Здоров (Беларусь), г-н Донкель (Люксембург) и г-н Йоханна (Нигерия) избираются заместителями Председателя, а г-н Ландвелд (Суринам) избирается Докладчиком путем аккламации.
The Constitution provides for a Chief Executive, elected by universal suffrage for a five-year term, and a single-chamber Parliament consisting of 83 deputies, elected by a list system for four-year terms. В соответствии с Конституцией глава исполнительной власти избирается всеобщим голосованием на пятилетний срок, а в однопалатный парламент входят 83 депутата, избираемые в результате баллотировки по спискам на четырехлетний срок.
Ms. Rusu, Mr. Streeter, and Ms. Korpi, were elected Vice-Chairpersons by acclamation, and Mr. Maitland was elected Rapporteur by acclamation. Г-жа Русу, г-н Стритер и г-жа Корпи избираются заместителями Председателя на основе аккламации, а г-н Майтланд избирается на основе аккламации Докладчиком.
The Prime Minister is elected by the Parliament on the proposal of the Presidency after consultations with the political parties whose candidates were elected as representatives in the Parliament, taking into account the party representation. Премьер-министр избирается Парламентом по предложению Президиума после консультаций с политическими партиями, чьи кандидаты избраны в качестве представителей в парламент, с учетом представленности партий.
The Procurator for the Protection of Human Rights is elected by the Legislative Assembly, by a clear two-thirds majority of the elected deputies, for a three-year term and he may be re-elected. Прокурор по защите прав человека избирается Законодательным собранием квалифицированным большинством в две трети избранных депутатов на трехлетний период и может быть избран на новый срок.
He is elected for five years by the Federal Assembly, which is made up of members of the Bundestag and an equal number of members elected by the Land parliaments. Он избирается на пятилетний срок Федеральным собранием, состоящим из членов бундестага и такого же числа членов, избираемых ландтагами.
There is also a Speaker who is elected by the elected and appointed members either from among their own number or from among persons who would be qualified to become appointed members. В его состав входит также спикер, который избирается выборными и назначенными членами либо из них самих, либо из числа лиц, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к назначаемым членам Совета.
Pursuant to Economic and Social Council resolution 1986/35, members of the Sub-Commission are elected for a term of four years, and half of the membership and the corresponding alternates, if any, are elected every two years. Согласно резолюции 1986/35 Экономического и Социального Совета члены Подкомиссии избираются сроком на четыре года, а половина членского состава и соответствующих заместителей, если таковые имеются, избирается каждые два года.
Mr. Dhakal (Nepal), Mr. Diaz (Costa Rica) and Mr. Simon (Hungary) were elected Vice-Chairmen and Ms. Sotaniemi (Finland) was elected Rapporteur of the Committee by acclamation. Г-н Дхакал (Непал), г-н Диас Паниагуа (Коста-Рика) и г-н Симон (Венгрия) избираются заместителями Председателя, а г-н Сотаньеми (Финляндия) избирается Докладчиком Комитета путем аккламации.
Mr. Ramadan (Lebanon), Ms. Anzorge (Poland) and Mr. Bernardini (Italy) were elected Vice-Chairmen and Mr. Abreha (Ethiopia) was elected Rapporteur by acclamation. Г-н Рамадан (Ливан), г-жа Анзорге (Польша) и г-н Бернардини (Италия) избираются заместителями Председателя, а г-н Абреха (Эфиопия) избирается Докладчиком.
Mr. Droba (Slovakia), Mr. Calderon (Ecuador) and Mr. Helfried (Austria) were elected Vice-Chairmen and Mr. Kabtani (Tunisia) was elected Rapporteur by acclamation. Г-н Дроба (Словакия), г-н Кальдерон (Эквадор) и г-н Хельфрид (Австрия) избираются заместителями Председателя, а г-н Кабтани (Тунис) избирается Докладчиком путем аккламации.
Mr. Ciss (Senegal), Ms. Vivas Mendoza (Bolivarian Republic of Venezuela) and Mr. Kelly (Ireland) were elected Vice-Chairs, and Mr. Abulhasan (Kuwait) was elected Rapporteur, by acclamation. Г-н Сисс (Сенегал), г-жа Вивас Мендоса (Боливарианская Республика Венесуэла) и г-н Келли (Ирландия) избираются заместителями Председателя, а г-н Абулхасан (Кувейт) избирается Докладчиком путем аккламации.
The President is elected by a majority vote of all Government members. On 5 June 2009, the Congress of New Caledonia elected Philippe Gomes as the new President of the territorial Government. Глава правительства избирается большинством всех его членов. 5 июня 2009 года Конгресс Новой Каледонии избрал Филиппа Гомеса новым председателем территориального правительства.
Ms. Melon (Argentina), Ms. Ploder (Austria) and Mr. Al-Shami (Yemen) were elected Vice Chairpersons and Mr. Garayev (Azerbaijan) was elected Rapporteur by acclamation. Г-жа Мелон (Аргентина), г-жа Плодер (Австрия) и г-н аш-Шами (Йемен) избираются заместителями Председателя, а г-н Гараев (Азербайджан) избирается Докладчиком путем аккламации.
Therefore, Sweden is elected as Chair of the Liberia configuration as of 17 April 2012. Таким образом, Швеция избирается Председателем структуры по Либерии с полномочиями, срок которых начинается 17 апреля 2012 года.
He was elected to represent all Member States, and should not use his position to further his own country's agenda and policies. Он избирается для того, чтобы представлять интересы всех государств-членов, и он не должен использовать свое положение для отстаивания политики и интересов своей собственной страны.
The IPBES Bureau is elected for the term of the IPBES Bureau. Бюро МПБЭУ избирается на срок полномочий Бюро МПБЭУ.
Executive power is vested in the Governor, who since 1970 has been elected by popular vote for a four-year term on the same ticket as the Lieutenant Governor. Исполнительную власть осуществляет губернатор, который с 1970 года избирается всеобщим голосованием на четырехлетний срок по одному списку с вице-губернатором.
If a member State objects, the nominee is elected if a majority of member States responding support the nominee. В случае возражений какого-либо государства-члена кандидат избирается на должность, если его поддерживает большинство приславших свои отзывы государств-членов.