Here goes the shy blushing bride. |
А вот идёт смущённая невеста с румянцем на щеках. |
I watched another bride marry my fiancé. |
Я видела, как другая невеста выходит замуж за моего жениха. |
The person who should be objecting isn't Chuck bass but the bride herself. |
Человек, который должен возражать, - не Чак Басс, а сама невеста. |
I'm the bride, it's my day. |
Я - невеста, сегодня - мой день. |
It's what the bride wants. |
Это то, чего хочет невеста. |
But according to the GM, the bride bailed on the wedding mid-ceremony. |
Но, по словам управляющего, Невеста сбежала посреди церемонии. |
Dad has done up his sweet shop as if it were a bride. |
Папа заботится о своем кондитерском магазине, как будто это невеста. |
That bride shot at me last night at Orly. |
Эта невеста стреляла в меня вчера в Орли. |
The bride wants you to walk slower. |
Невеста хочет, чтобы ты шла медленнее. |
You looked gorgeous last night, like a bride on TV. |
Ты вчера была неотразима, самая красивая невеста. |
Elizabeth, remember your duty as a bride is to all your guests. |
Элизабет, помнить свой долг невеста для всех ваших гостей. |
Wonder that your bride not come to kiss toy. |
Я удивлена, что ваша невеста не подошла поцеловать игрушку. |
Now, apparently, his bride was seeded third at Wimbledon this year. |
Очевидно, нынешняя его невеста была избранным игроком в Уимблдоне в этом году. |
I mean, the bride is supposed to get wasted while you look after her. |
Я имею в виду, невеста должна отдыхать, пока вы присматриваете за ней. |
Shane, - this is Madison, the bride. |
Шейн, это Медисон, невеста. |
Either she's the bride, or she's just really tacky. |
Либо она невеста, либо просто безвкусна. |
Pam, it is tradition for the bride to be married in her home town. |
Пэм, такова традиция - невеста выходит замуж в своём родном городе. |
I'm the bride after all. |
Я, в конце концов, невеста. |
Anyway, here she is, my beautiful bride. |
Итак, вот она, моя прекрасная невеста. |
And Lina Madhavan could be a runaway bride. |
А Лина Мадаван - сбежавшая невеста. |
Or maybe the bride took him out. |
А, может, его убрала сама невеста. |
When the bride tosses the bouquet, I really want to catch it. |
Когда невеста кидает букет, я реально хочу поймать его. |
Runaway bride, suicidal groom, feuding families. |
Сбежавшая невеста, суицидальный жених, враждующие семьи. |
I guess it's old-fashioned to think a bride should be the first one to know about her own wedding. |
Наверное, это старомодно думать, что невеста должна первой узнать о своей собственной свадьбе. |
No thanks, my bride and I are going to take off. |
Нет спасибо, моя невеста и я собираемся убраться отсюда. |