| It's all about the bride. | Сейчас главное - невеста. |
| The groom was dressed as the bride... | Жених был одет как невеста... |
| No, the bride snapped first. | Нет, невеста первая сорвалась. |
| Well... my bride is missing. | Ну... моя невеста пропала. |
| But... I'm a bride. | Но... я - невеста. |
| Or your bride dies. | Или твоя невеста умрет. |
| The bride broke Danny's whatever. | Невеста сломала... неважно что. |
| Maybe the bride wasn't the target. | Может целью была не невеста. |
| So where does your bride live? | Так где живет твоя невеста? |
| And my future bride is from Spain. | Моя будущая невеста испанка. |
| My bride must be beautiful. | Моя невеста должна быть прекрасной. |
| My bride must be beautiful. | Моя невеста должна быть красивой. |
| Isn't that your bride? | Разве это не ваша невеста? |
| The bride is ready, sir, | Невеста готова, сэр. |
| The bride and groom seem happy. | Жених и невеста выглядят счастливыми. |
| Mister Morehouse, your bride is ready. | Мистер Морхаус, невеста готова. |
| Hello, blushing bride. | Привет, краснеющая невеста. |
| Look there, the bride has come. | Аа, явилась, невеста? |
| Your corpse bride is getting cold. | Твоя мертвая невеста начинает остывать. |
| It's the bride of stretchy man. | Это же невеста человека-жгута! |
| Where's my mail-order bride? | Где моя невеста, заказанная по почте? |
| Are you the bride? | Поздравляю. Вы невеста? |
| Is she a calm bride? | Она - спокойная невеста? |
| Ready, my blushing bride? | Готова, моя смущенная невеста? |
| How's the bride, Jordan? | Как невеста, Джордан? |