It's all about the bride. |
Сейчас главное - невеста. |
The groom was dressed as the bride... |
Жених был одет как невеста... |
No, the bride snapped first. |
Нет, невеста первая сорвалась. |
Well... my bride is missing. |
Ну... моя невеста пропала. |
But... I'm a bride. |
Но... я - невеста. |
Or your bride dies. |
Или твоя невеста умрет. |
The bride broke Danny's whatever. |
Невеста сломала... неважно что. |
Maybe the bride wasn't the target. |
Может целью была не невеста. |
So where does your bride live? |
Так где живет твоя невеста? |
And my future bride is from Spain. |
Моя будущая невеста испанка. |
My bride must be beautiful. |
Моя невеста должна быть прекрасной. |
My bride must be beautiful. |
Моя невеста должна быть красивой. |
Isn't that your bride? |
Разве это не ваша невеста? |
The bride is ready, sir, |
Невеста готова, сэр. |
The bride and groom seem happy. |
Жених и невеста выглядят счастливыми. |
Mister Morehouse, your bride is ready. |
Мистер Морхаус, невеста готова. |
Hello, blushing bride. |
Привет, краснеющая невеста. |
Look there, the bride has come. |
Аа, явилась, невеста? |
Your corpse bride is getting cold. |
Твоя мертвая невеста начинает остывать. |
It's the bride of stretchy man. |
Это же невеста человека-жгута! |
Where's my mail-order bride? |
Где моя невеста, заказанная по почте? |
Are you the bride? |
Поздравляю. Вы невеста? |
Is she a calm bride? |
Она - спокойная невеста? |
Ready, my blushing bride? |
Готова, моя смущенная невеста? |
How's the bride, Jordan? |
Как невеста, Джордан? |