| The event also featured an exclusive scene from the upcoming episode "The Runaway Bride", with the score provided live by the orchestra. | В ходе мероприятия была также эксклюзивная сцена из предстоящего эпизода «Сбежавшая невеста», сопровождаемая живым оркестром. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Am I still not the Goblin's Bride? | Я все равно не невеста демона? |
| Bride and maid of honor are in hair and makeup. | Невеста и подружка невесты при прическе и макияже |
| She's got the lounge band to play "Here Comes The Bride". | Она сказала ансамблю, когда зайдем играть нам "Идет со мной невеста". |
| So much for "Here Comes the Bride." | Немного чересчур для "А сейчас выходит невеста". |
| In the present, the Bride awakens from her four-year coma and is horrified to find she is no longer pregnant. | Четыре с половиной года спустя в результате укуса комара невеста приходит в себя и с ужасом осознаёт, что больше не беременна. |
| "Polyester Bride" on endless loop? | "Полиэстеровая невеста" без остановки? |
| The Wedding Bride is about you? | "Свадебная невеста" о тебе? |
| We went to see that new movie The Wedding Bride. | Мы смотрели новый фильм - "Свадебная невеста". |
| I still have to get through my Glamour and Modern Bride. | Я еще не успел пролистать мои "Гламур" и "Современная невеста". |
| And do you really need African American Bride? | Тебе правда нужен журнал "Афроамериканская невеста"? |
| Right, this isn't Runaway Bride. | Вам тут не "Сбежавшая невеста"! |
| Bride and groom, you are not alone at this decisive moment, | Жених и невеста, вы не одни в этот знаменательный момент. |
| You ever see that movie Runaway Bride? | Ты видел когда-нибудь фильм "Сбежавшая невеста"? |
| Chapter 18: "Bride of Chaotica." | Приключения капитана Протона. Глава 18: "Невеста Хаотики". |
| Bride #2: Then why does she have my invitation? | Невеста Nº2: Тогда почему у неё пригласительные, которые заказала я? |
| The event was broadcast live by BBC Radio Wales, and shown via BBCi interactive services over Christmas 2006 to accompany the broadcast of "The Runaway Bride". | Мероприятие транслировалось в прямом эфире на ВВС Radio Wales и показывалось с помощью интерактивных услуг BBCi на Рождество 2006, чтобы сопровождать трансляцию эпизода «Сбежавшая невеста». |
| from "Kill Bill 2," The Bride... | "Убить Билла 2", невеста... |
| The Beloved or The Bride or The King's Daughter (1865-66, 1873), Tate Britain, London. | «Возлюбленная» (The Beloved) или «Невеста» (The Bride) или «Королевская дочь» (The King's Daughter), 1865-66, 1873, галерея Тейт, Лондон. |
| You won't be walking down the aisle to "Here Comes the Bride." | К алтарю ты пойдешь не под "Невеста идет". |
| Bride, fine. I would have worn a nice hat and been delirious for them... but muse? | Невеста, еще ладно, я б одела хорошую теплую шляпу, и была бы рада за них но, муза? |
| "The Runaway Bride" was released as an individual episode, along with the Doctor Who Confidential special episode "Music and Monsters", on 2 April 2007 as a basic DVD with no additional special features. | «Сбежавшая невеста» была выпущена в качестве отдельного эпизода, вместе с «Доктор Кто: Конфиденциально» - специальной серией «Музыка сфер» 2 апреля 2007 года в качестве основного DVD без использования дополнительных особенностей. |
| He also wrote an opera, a symphony, two harp concertos, overtures, chamber music, and two cantatas - Llewellyn (1863) and The Bride of Neath Valley (1866). | Композитор также является автором оперы, симфонии, двух концертов для арфы, увертюры, камерной музыки и двух кантат - «Ллевеллин» (1863) и «Невеста из долины Нит» (1866). |
| Bride, listen: if the bean is there I give you 10 dinars - If not - You give me 5. | Невеста, если здесь окажется фасолина, я тебе дам 10 динаров, если нет - ты мне 5. |