Английский - русский
Перевод слова Bride
Вариант перевода Невеста

Примеры в контексте "Bride - Невеста"

Примеры: Bride - Невеста
The event also featured an exclusive scene from the upcoming episode "The Runaway Bride", with the score provided live by the orchestra. В ходе мероприятия была также эксклюзивная сцена из предстоящего эпизода «Сбежавшая невеста», сопровождаемая живым оркестром.
He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином.
Am I still not the Goblin's Bride? Я все равно не невеста демона?
Bride and maid of honor are in hair and makeup. Невеста и подружка невесты при прическе и макияже
She's got the lounge band to play "Here Comes The Bride". Она сказала ансамблю, когда зайдем играть нам "Идет со мной невеста".
So much for "Here Comes the Bride." Немного чересчур для "А сейчас выходит невеста".
In the present, the Bride awakens from her four-year coma and is horrified to find she is no longer pregnant. Четыре с половиной года спустя в результате укуса комара невеста приходит в себя и с ужасом осознаёт, что больше не беременна.
"Polyester Bride" on endless loop? "Полиэстеровая невеста" без остановки?
The Wedding Bride is about you? "Свадебная невеста" о тебе?
We went to see that new movie The Wedding Bride. Мы смотрели новый фильм - "Свадебная невеста".
I still have to get through my Glamour and Modern Bride. Я еще не успел пролистать мои "Гламур" и "Современная невеста".
And do you really need African American Bride? Тебе правда нужен журнал "Афроамериканская невеста"?
Right, this isn't Runaway Bride. Вам тут не "Сбежавшая невеста"!
Bride and groom, you are not alone at this decisive moment, Жених и невеста, вы не одни в этот знаменательный момент.
You ever see that movie Runaway Bride? Ты видел когда-нибудь фильм "Сбежавшая невеста"?
Chapter 18: "Bride of Chaotica." Приключения капитана Протона. Глава 18: "Невеста Хаотики".
Bride #2: Then why does she have my invitation? Невеста Nº2: Тогда почему у неё пригласительные, которые заказала я?
The event was broadcast live by BBC Radio Wales, and shown via BBCi interactive services over Christmas 2006 to accompany the broadcast of "The Runaway Bride". Мероприятие транслировалось в прямом эфире на ВВС Radio Wales и показывалось с помощью интерактивных услуг BBCi на Рождество 2006, чтобы сопровождать трансляцию эпизода «Сбежавшая невеста».
from "Kill Bill 2," The Bride... "Убить Билла 2", невеста...
The Beloved or The Bride or The King's Daughter (1865-66, 1873), Tate Britain, London. «Возлюбленная» (The Beloved) или «Невеста» (The Bride) или «Королевская дочь» (The King's Daughter), 1865-66, 1873, галерея Тейт, Лондон.
You won't be walking down the aisle to "Here Comes the Bride." К алтарю ты пойдешь не под "Невеста идет".
Bride, fine. I would have worn a nice hat and been delirious for them... but muse? Невеста, еще ладно, я б одела хорошую теплую шляпу, и была бы рада за них но, муза?
"The Runaway Bride" was released as an individual episode, along with the Doctor Who Confidential special episode "Music and Monsters", on 2 April 2007 as a basic DVD with no additional special features. «Сбежавшая невеста» была выпущена в качестве отдельного эпизода, вместе с «Доктор Кто: Конфиденциально» - специальной серией «Музыка сфер» 2 апреля 2007 года в качестве основного DVD без использования дополнительных особенностей.
He also wrote an opera, a symphony, two harp concertos, overtures, chamber music, and two cantatas - Llewellyn (1863) and The Bride of Neath Valley (1866). Композитор также является автором оперы, симфонии, двух концертов для арфы, увертюры, камерной музыки и двух кантат - «Ллевеллин» (1863) и «Невеста из долины Нит» (1866).
Bride, listen: if the bean is there I give you 10 dinars - If not - You give me 5. Невеста, если здесь окажется фасолина, я тебе дам 10 динаров, если нет - ты мне 5.