Английский - русский
Перевод слова Bride
Вариант перевода Выкуп

Примеры в контексте "Bride - Выкуп"

Примеры: Bride - Выкуп
I meant to write "bride." Я хотел написать "выкуп".
(b) The requirement of payment to the bride of a dowry (mahr) in order for the marriage to be valid (arts. 7, 20 and 21); Ь) существует требование выплачивать выкуп за невесту для того, чтобы брак был признан действительным (статьи 7, 20 и 21);
I thought this would be the shortest road to my bride. Ты потребуешь за них выкуп? -Они твои пленные.
The practice whereby brides follow their husbands explains why the groom pays dowry to the bride's parents. Практика, когда невеста переезжает к мужу, объясняет, почему жених платит выкуп родителям невесты.
Any form of payment for a bride served to reinforce the subordinate position of women. Выкуп за невесту в любой форме служит закреплению подчиненного положения женщин.
Traditionally, the payment of "a price for the bride" is usually paid and this is known as the lobolo. По традиции, обычно выплачивается выкуп за невесту, и это известно как «лоболу».
However, very often one of the rituals during the wedding ceremony is the act of "buying the bride". Однако довольно часто одним из ритуалов во время свадебной церемонии является "выкуп невесты".
In some countries, the younger the bride, the higher the price she may fetch. В некоторых странах, чем моложе невеста, тем больший выкуп за неё можно получить.
The nuptial gift is made to the father and mother of the prospective bride, or, failing them, to her legal guardian. Выкуп передается родителям будущей супруги, а при их отсутствии - опекуну.
The only way to prove that other discriminatory practices, such as repudiation of the wife, bride purchase and female circumcision had been eliminated was through actual studies; mere consultations were not sufficient. Единственный способ доказать, что другие дискриминационные реалии, такие, как отречение от жены, выкуп за невесту и обрезание у женщин были устранены, - это провести фактические исследования; одних консультаций для этого недостаточно.
'Bride-price' which is an exchange of wealth between the groom's lineage and the bride's, continues to be practiced widely in PNG, particularly in the Highlands and Papuan Coastal societies. "Выкуп за невесту", который представляет собой обмен ценностями между родственниками жениха и невесты, по-прежнему широко практикуется в ПНГ, особенно в горных районах и прибрежных папуасских сообществах.
Areas in which forced marriages and excessive bride prices are particularly prevalent are well known and targeted by the State services concerned with the advancement of women and NGOs working in the field of women's rights. Государственные службы, отвечающие за улучшение положения женщин, и неправительственные организации, занимающиеся защитой прав женщин, уделяют особое внимание таким известным и взятым под контроль районам, в которых часто имеют место браки по принуждению или за выкуп.
Bride prices and kidnapping for the purpose of marriage were also penalized under the law. Выкуп невесты и похищение невесты с целью заключения брака преследуются по закону.
Bride purchase, repudiation of wives and female circumcision are not practised in Armenia and have historically not been a problem for Armenian society. Выкуп невесты, дача развода жене и обрезание женщин в Армении не практикуются, и эта проблема никогда не возникала в армянском обществе на протяжении всей его истории.
The bride has been given her price? Невеста получила свой выкуп?
Forced couplings often are financially motivated, with the bride-price alleviating debt or immediate economic hardship of the bride's family. Часто принуждение к вступлению в брак мотивируется финансовыми соображениями, когда выкуп за невесту облегчает задолженность или острые экономические трудности, переживаемые семьей невесты.
Rather than the traditional dowry system in which the groom's family pays a dowry to the bride's, there is currently a growing trend whereby, both families defray the costs of the couple's setting up home. В настоящее время усиливается тенденция к отмене традиционной системы приданного, при которой семья жениха дает выкуп семье невесты; вместо этого обе стороны (семьи) предоставляют необходимые средства для того, чтобы помочь молодоженам обустроиться на первых порах.
In the law regulating marriage and the family there are no references to the custom of payment for the bride or the obligation of the bride's parents to present a dowry. В законе, регулирующем брак и семейные отношения, нет упоминаний о традиции платить выкуп за невесту или об обязанности родителей невесты давать приданое.
She wished to know whether a dowry was payable to the bride, and whether it was possible to draw up a marriage contract, which the bride could use in order to ensure that polygamy was excluded from the marriage. Выступающая интересуется, полагается ли выкуп за невесту и существует ли возможность заключения брачного контракта, которым невеста могла бы воспользоваться для недопущения полигамии во время брака.