| Bride's pretending she's a virgin, the groom's pretending he's found "the one," and the in-laws are pretending they like each other. | Невеста притворяется девственницей, жених притворяется, что нашел свою "единственную", а родители молодых притворяются, что без ума друг от друга. |
| Maybe when we label people: "Bride," "groom," "husband," "wife," "married," "single" we forget to look past the label to the person. | Может, когда мы приклеиваем лейбл человеку "невеста", "жених", "муж", "жена" мы забываем заглянуть за саму этикетку. |
| Chucky, Bride Of Chucky, Hello Dolly, Dollywood, and the Dalai Lama! | Кукла Чаки, Невеста Чаки, Хэлло Долли, Долливуд, и Даллай Лама! |
| 1853 Complete Text of The Planter's Northern Bride by Caroline Lee Hentz Complete Text of The Sword and the Distaff by William Gilmore Simms | 1853 Полный текст романа Северная невеста плантатора Кэролайн Ли Хенц Полный текст романа Меч и Прялка Уильяма Гилмора Симмса |
| So the bride was driving. | Итак, невеста была за рулем, вы уверены? |
| Another bride, another June | Еще одна невеста, ещё один июнь, |
| She is dressed like a bride. | Она одета как невеста. |
| The bride is American with Polish origins. | Невеста - американка польского происхождения. |
| He has been saying bride. | Сколько раз уже сказал "невеста". |
| But no bride can... | Но ни одна невеста не смогла бы... |
| I don't like the bride right now. | Мне не нравится невеста сейчас. |
| The princess is a runaway bride? | Сбежавшая невеста - принцесса? |
| Ted, the bride wants to see you. | Тэд, невеста хочет видеть тебя |
| AKA our runaway bride. | Также известная как сбежавшая невеста. |
| I am his bride, the commissioner. | Я его невеста, комиссар. |
| Help! The bride is drowning! | Спасите, невеста тонет! |
| How about the bride? | А как же невеста? |
| Does the bride frighten you that much? | Это невеста тебя так напугала? |
| You are not my bride! | Ты не моя невеста. |
| Johnny has his bride! | У Джонни есть его невеста! |
| First the bride was driving. | Сначала невеста была за рулем. |
| Here's the bride, right here. | Вот невеста, прямо здесь. |
| The bride now holds the hands of her husband. | Невеста держит руки своего мужа... |
| You look better than a bride. | Ты выглядишь лучше, чем невеста |
| The new bride finally appears. | А-а, наконец-то появляется новая невеста. |