| Yes, but I'm the bride, so I win. | Да, но я - невеста, поэтому я победила. |
| Isn't the bride just shirking? | А может, невеста просто увиливает? |
| The bride wants to get away from me our wedding night | Невеста хочет сбежать от меня в нашу первую брачную ночь |
| Dearest, I may be a bride, but I'm also a Queen. | Дорогой, может я и невеста, но я еще и королева. |
| cH9C06C3}The bride is stabbed in a locked room - | [Невеста зарезана в запертой комнате] |
| And that lady in the wood was naturally your bride. | Та дама в лесу была, конечно, ваша невеста? |
| Would the bride and groom kindly step forward? | Могут ли невеста и жених сделать шаг вперед. |
| Beloved bride, how shall I adorn you? | Любимая невеста, как украсить тебя? |
| The bride is in good health, the groom is of age, you know. | Невеста выздоровела, жених созрел, понимаешь. |
| Maybe the bride was the intended target, and the groom just got in the way. | Может невеста, была запланированной целью, а жених просто стоял у нее на пути. |
| How can a bride be happy without her husband at the wedding ceremony? | Как невеста может быть счастлива на церемонии без своего жениха? |
| If the bride or groom have not yet reached the age of majority, the consent of the person exercising parental authority is necessary for the marriage to be contracted. | Если невеста или жених еще не достигли совершеннолетия, то для заключения брака необходимо согласие лица, осуществляющего родительские функции. |
| Hana loka mu's the word for bride | Хана лока му - это невеста. |
| You're not a human being, you're a bride. | Ты не человек, ты - невеста. |
| No matter what a bride looked like coming in, when I was done with her, she was beautiful. | И неважно как выглядела невеста, приходя к нам, когда я с ней заканчивала, она была прекрасна. |
| Who's the bride who just came from Kyoto? | Что это за невеста, только что прибывшая из Киото? |
| If the wedding does not take place at the auspicious times the bride is cursed | Если свадьба не состоится в благоприятное время... невеста будет проклята |
| If the bride wants to have a tacky wedding, she can have a tacky wedding. | Если невеста хочет иметь вульгарную свадьбу, она может иметь вульгарную свадьбу. |
| A young bride was gunned down this morning on the way to her wedding. | молодая невеста была застрелена этим утром по дороге на свадьбу. |
| In all cases, the bride and groom officially register their marriage at a civil registry office, which was not done in the past. | Однако, во всех случаях жених и невеста официально регистрируют свой брак в органах ЗАГСа, чего не было раньше. |
| How's my nervous little bride doing? | Как тут моя невеста, нервничает? |
| My bride must be - Must be beautiful. | Моя невеста должна быть... должна быть красива. |
| You see, Paul desires his young bride to know she knows nothing of the real world. | Видишь ли, Пол хочет думать, что его молодая невеста ничего не знает о настоящей жизни. |
| At the time of the contract, the bride and groom shall be identified by their first or family name, or a gesture or any other identifying feature. | При заключении договора невеста и жених обозначаются своим именем или фамилией или посредством графического знака или другой отличительной черты. |
| As a result of the introduction of the cash economy, in some instances the bride has become more of a commodity than a symbol of positive social relations. | В результате внедрения денежной экономики в некоторых случаях невеста рассматривается скорее как товар, чем как символ крепких социальных отношений. |