| The bride and groom this time sure have problems. | Жениха и невесту на этот раз точно ожидают проблемы. |
| Three important points of departure for the bride and groom. | Три важнейшие вещи для жениха и невесты. |
| Guess we should track down the bride and groom. | Значит нужно найти жениха и невесту. |
| All the mags are already scrambling to get the first pictures of the bride and groom. | Все журналы уже грызутся за первую фотографию жениха и невесты. |
| They're from me to the bride and groom. | Они от меня - для жениха и невесты. |
| I would like to make a toast to the bride and groom. | Хочу поднять тост за жениха и невесту. |
| This whirlwind wedding was creating a great deal of stress for everyone but the bride and groom. | Каким-то образом эта свадьба стала стрессом для всех кроме жениха и невесты. |
| So... according to the script, we are now going to tape the bride and groom kissing in Central Park. | Согласно сценарию, мы будем снимать жениха и невесту, целующихся в Центральном Парке. |
| I'd like to propose a first toast to the bride and groom. | Я предлагаю первый тост за жениха и невесту. |
| I too would like to offer my congratulations to the bride and groom. | Я бы тоже хотел поздравить жениха и невесту. |
| On behalf of the bride and groom, i apologize. | От имени жениха и невесты, простите. |
| Eighty-five countries reported data on first marriages, by age of bride and groom, at least once during the same period. | Восемьдесят пять стран по крайней мере один раз за указанный период представили данные о первых браках в разбивке по возрасту жениха и невесты. |
| First marriages by age group of bride and groom and Year | Вступление в первый брак - возрастные группы жениха и невесты и год. |
| In honor of the bride and groom, we'd like to perform our dance. | И сегодня, в честь, жениха и невесты, мы покажем вам, наш танец. |
| Is this the meeting of a prospective bride and groom? | Это встреча предполагаемых жениха и невесты? |
| Ladies and gentlemen, please grab a partner and stand by to join the bride and groom in their first dance. | Дамы и господа, найдите свою пару и приготовьтесь присоединиться к первому танцу жениха и невесты. |
| And, u two, I want u to work on that bride and groom dance. | А вы двое работайте над танцем жениха и невесты. |
| Everyone had collected money for the bride and groom, but during the ceremony the son - Rufus, that was his name... he was caught stealing it. | Все собрали деньги для жениха и невесты, но во время церемонии сын - Руфус, так его зовут - попытался их украсть и был пойман. |
| They would be honoured if you would bless the bride and groom. | Они сочли бы за честь, если бы вы благословили жениха и невесту. |
| What, as revenge For losing his child bride of the Nile? | Чтобы отомстить за потерю жениха с берегов Нила? |
| On behalf of the bride and groom, I desire Yao health and happiness | От имени жениха и невесты желаю Яо здоровья и счастья. |
| He offers his toast of love... to the happiness of the bride and groom... and he wishes them many children. | Он предлагает поднять бокал за счастье жениха и невесты... и желает им много детей. |
| Ladies and gentlemen, it is my pleasure to present the bride and groom, | Леди и джентльмены, мне приятно представить жениха и невесту - |
| Very proper place for a bride and groom, isn't it? | Подходящее место для жениха и невесты, правда? |
| Even if they exist, they are symbolic and are carried out with the mutual consent of the bride and groom on the eve of the wedding. | Если даже они имеют место, то носят символический характер и совершаются по обоюдному согласию жениха и невесты накануне свадьбы. |